«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Насколько мне известно, ребёнку можно дать практически любое имя, даже то которое не указано в справочнике личных имен, возникает вопрос, а можно ли дать имя к примеру не АлЁна с произношением через Ё, а АлЕна? Не АртЁм, а АртЕм или Артем с ударением на А, на первый слог? Не ФЁдор, а ФедОр? Не СемЁн, а например: СЕмен, СемЕн, СЁмен или СЁмЁн? Не ПЁтр а ПЕтр?…ну и т.д или всё-таки словарная традиция в произношении этих имён играет единственное значение, которая и определяет произношение этих имен только через Ё? Понимаю вопрос кажется бредовый но всё-таки… Задавал этот вопрос на другом ресурсе, и вот что мне ответили, как-то ни Да ни Нет…ответ был не однозначный: «В словарях русских личных имен полное имя «Алена» не зафиксировано, «Алёна» приведено как форма имени «Елена». Однако в бытовом употреблении (суд сослался на «Словарь народных форм русских имен») такая форма имени вполне возможна. Также нужно заметить, что в большинстве стран не существует никаких правил об именовании детей только словарными именами. Поэтому никто не вправе воспрепятствовать тому, чтобы в свидетельстве о рождении записали именно «Алена» как полное имя. Носитель такого имени может настаивать на том, чтобы его имя произносили через «е», но нужно быть готовым к тому, что в подавляющем числе случаев его будут произносить через «ё», что определяется вековыми традициями.» Вот ссылка на этот сайт: https://rus.stackexchange.com/questions/458835/%D0%90%D0%BB%D0%81%D0%BD%D0%B0-%D0%B8-%D0%90%D0%BB%D0%95%D0%BD%D0%B0-%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C-%D0%BB%D0%B8-%D0%B8%D0%BC%D1%8F-%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D1%81-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC-%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%95%D0%B9%D1%8D

Добрый день! У меня, уж простите, сразу несколько вопросов: сдаем книжку, и возникли разногласия. 1. ...половина территории которой(,) по любым расчетам(,) лежит в пределах полуострова. 2. Здесь, а не где-нибудь еще(,) образовалось крупнейшее в мире средоточие... 3. Иными словами, обязательно ли повторять путь ошибок(,) или мир требует других рецептов? Тут ли... или - повторяющиеся союзы, но предложение-то вопросительное. 4. Матушка-Русь - устойчивое выражение, пишется через дефис, а мать-Россия, мать-Болгария? Спасибо за помощь. Удачи Вам и с праздниками!

Как правильно пишется - кирилица и кириллица?

  1. Главная
  2. Новости

Новые векторы Союзного государства

Проект МКР-Медиа «Современный русский» будет представлен участникам экспертно-медийного форума «Новый вектор гуманитарного партнерства в Союзном государстве».

Постоянный Комитет Союзного государства и Международное информационное агентство «Россия сегодня» организуют в Москве 22-23 ноября 2017 года экспертно-медийный форум. Его участниками станут руководители Союзного государства, специалисты научных центров, эксперты библиотечного и музейного дела, книгоиздатели, общественные деятели, руководители высших учебных заведений, редакторы ведущих СМИ и другие специалисты, осуществляющие гуманитарное взаимодействие двух стран – России и Республики Беларусь.

Местом проведения форума станет Международный мультимедийный пресс-центр МИА «Россия сегодня», в Президентском зале которого будет осуществляться работа нескольких тематических секций:

«Философия и экономика современного музея»,

«Диалог литератур: преемственность и новаторство»,

«Библиотеки и книгоиздание. Инновации и реформирование».

В рамках сессии «Образовательные стратегии Союзного государства» будет представлен Международный информационно-просветительский проект МКР-Медиа «Современный русский», осуществляющий постоянное взаимодействие как с белорусскими преподавателями русского языка, так и со школьниками и студентами, интересующимися русской филологией.

Ровно год назад холдинг «МКР-Медиа» выступил в роли одной из площадок международного телемоста «Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в области преподавания русского языка как иностранного». Телемост был организован при участии Министерства образования Республики Беларусь, вузов Минска, Гродно, Могилёва, Белорусской общественной организации преподавателей русского языка и литературы, а инициаторами мероприятия выступили преподаватели-русисты из Белорусского государственного медицинского университета. Соорганизаторами были Гилянский госуниверситет (Иран, г. Решт), Курский медицинский университет (РФ), Департамент инновационных лингвистических проектов холдинга «МКР-Медиа» (РФ), Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина (РФ) и Представительство Россотрудничества в Республике Беларусь. Основным итогом телемоста можно назвать даже не обмен опытом и расширение профессиональных контактов (что само собой разумеется), а ту атмосферу взаимопонимания и творческого взаимодействия, которая возникла в ходе этого дистанционного общения. Русисты Союзного государства – и телемост это лишний раз подтвердил – очень много делают для популяризации русского языка, и потому был понятен их повышенный интерес к деятельности нашего проекта, популяризирующего грамотность и культуру речи.

В ходе экспертно-медийного форума «Новый вектор гуманитарного партнерства в Союзном государстве» его участники смогут ознакомиться с наработками коллег, поделиться опытом реализации гуманитарных программ и проектов, способствующих еще большему единению России и Республики Беларусь.

Фото: belnovosti.by

Проверка слова Все сервисы
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Словари 21 века
  • Фонд Русский мир
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • День словаря