«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Подскажите, пожалуйста, правильно ли пунктуационно оформлено предложение: "Я был во многих городах и могу сравнивать. В некоторых городах, например во Владивостоке, мне очень понравилось, в других не очень". Вот этот момент "например во Владивостоке" правильно запятыми обернут, или нужно все-таки отделять "например" от "во Владивостоке" запятой? Та же ситуация будет со словом "в частности" или уже другая?

Здравствуйте! Подскажите ударение и произношение слова "экспозе".

Сила заставляет идти даже когда тело хочет упасть. Подскажите расстановку знаков препинания.

  1. Главная
  2. Новости

Фиги и так далее

Обратим внимание на одну из самых распространённых разговорных лексических единиц, которая отличается удивительной универсальностью: с её помощью можно выразить практически любые чувства. Экспрессии в ней хоть отбавляй.

В мультфильме про Чиполлино главный герой, отважный мальчик-луковка, пел песню на стихи Самуила Маршака, в которой были такие слова:

Я - весёлый Чиполлино.
Вырос я в Италии -
Там, где зреют апельсины,
И лимоны, и маслины,
Фиги и так далее.

Последняя позиция в этом плодово-ягодном ряду у многих маленьких зрителей и слушателей вызывает недоумение. Какие такие фиги? О том, что фига (от лат. ficus) – это плод фигового дерева, или смоковницы, винная ягода, инжир, знают далеко не все дети. Зато про фигушку как фигуру из трёх пальцев большинству известно с детского сада. Да и шутку Шарика из популярного мультфильма все помнят: «Это индейская национальная народная изба. Фиг вам называется».

Существительное женского рода фига или мужского рода фиг является в разговорной речи символом полного отсутствия чего-либо или употребляется для выражения отрицания, отказа: Дашь списать? – Фиг тебе! Успел уроки выучить? – Фига с два! Запачкал портфель чернилами, фиг теперь отчистишь! Из этой же школьно-урочной серии знаменитое выражение Смотрит в книгу – видит фигу в значении «ничего не соображает в прочитанном, не может вникнуть».

Но фига куда многозадачнее: до фига́ в значении наречия означает «очень много, не счесть»; пошёл на фиг – предложение убраться прочь, не приставать, отстать, отвязаться (на него есть рифмованный ответ: На фиг не график, можно не ходить); ни фига́ себе! - возглас удивления, изумления; фиг с ним - пусть остаётся так, можно оставить без внимания; фи́гу с маслом (получить, показать, дать и т.п.) - совсем ничего, т.е. ни фига; зачем, для чего – на фига́… У Андрея Вознесенского в поэме «Оза» есть такие философские строчки:

«…Оза, Роза ли, стервоза —
как скучны метаморфозы,
в ящик рано или поздно...
Жизнь была — а на фига?!»


…Чудо жить — необъяснимо.
Кто не жил — что спорить с ними?!
Можно бы — да на фига?

А экспрессивные глаголы в разговорной речи? Зафигачить – в зависимости от контекста, например, закинуть далеко (зафигачил мяч на 30 метров); добавить, смешать что-то с чем-то (зафигачить в тесто побольше масла); внезапно ударить (зафигачил ему по шее); приготовить что-то быстро или по особому рецепту (зафигачила суперский ужин буквально из ничего). Фигануть (или фигакнуть) – сделать что-либо резко, интенсивно, внезапно и сильно: фигакнуть кружку об пол (разбить, бросив с силой), фигануть камнем в окно (бросить). Нафигачить - сделать что-либо быстро или в большом количестве: нафигачить целый тазик морковки (натереть, нарезать). Офигеть – впасть в ступор (офигел от удивления) и обнаглеть (он совсем офигел). Иногда слова с корнем -фиг- заменяют целый ряд других. Из реального диалога подростков: Сфигли ты мне тут на столе нафигачила? (Зачем ты устроила беспорядок на моем столе?) – Нафигачила и фиг с ним! (Подумаешь! Ничего страшного.) Существует даже философия жизни, точнее, способ существования – пофигизм, а тот, кто его придерживается, именуется пофигистом.

Фига как фигура с оскорбительным значением давным-давно известна у многих западных народов. На Востоке это вообще жутко непристойный жест. Однако фига считается и неким оберегом, отпугивающим нечисть, непогоду или иную напасть. Фига в кармане – это не только скрытая угроза, а ещё и защита от сглаза и порчи. «Куда фига, туда дым!» - приговаривали те, кто хотел, чтобы дым от костра валил в указанном кукишем направлении.

Кстати, фига, как и кукиш, и шиш, нередко «сдабривается» маслом. Есть целый синонимический ряд со значением «абсолютно ничего»: кукиш с маслом – это то же, что дуля с маком, дырка от бублика, от мертвого осла уши, от жилетки рукава, от селедки ухо…

В «Большом словаре русских поговорок» зафиксировано несколько устойчивых выражений со словами фига, дуля: натянуть фигу на нос -  обмануть, перехитрить; показать фигу / поднести дулю - отказать кому-то в чём-либо; съесть фигу / дулю - потерпеть неудачу; фиги воробьям показывать – бездельничать, заниматься ерундой; дать (закатить) дулю - ударить кого-то.

В восточнославянской песенке-веснянке есть шутливые строчки, призывающие весну дать «Девкам цибули, а хлопцам по дули». Если вы думаете, что хлопцев обделили, не торопитесь с выводами. С цибулями-луковицами всё ясно, а с дулями надо разобраться. Дело в том, что дули можно не только крутить, но и есть, поскольку на Украине и в центральных областях России, к примеру, этим словом называли ещё и сорт груш. В сборниках русских пословиц и поговорок встречаются выражения На осине дули не растут, Живёт в Туле да есть дули. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера подтверждает, что дуля в значении «груша или айва» встречается в целом ряде славянских языков: болг. дуня, дуля, дюля, сербохорв. гдуња, чеш. kdoule, gdoule, польск. gdula, dula. 

Пример тому находим у Н.В. Гоголя в «Старосветских помещиках»: «Пульхерия Ивановна <…>, приехавши домой, давала повеление удвоить только стражу в саду около шпанских вишен и больших зимних дуль». Свидетельство многозначности слова находим и в других гоголевских текстах: «… пальцы у Фомы Григорьевича так и складывались дать дулю. К счастию, старуха моя догадалась поставить на стол горячий книш с маслом. Все принялись за дело. Рука Фомы Григорьевича, вместо того чтоб показать шиш, протянулась к книшу…» («Вечера на хуторе близ Диканьки», предисловие).

Согласно этимологическим словарям, слово кукиш считается суффиксальным производным от диалектного кука - «кулак», а шиш – заимствованием из тюркского языка, где этим словом обозначали опухоль, нарост. Кстати, слово шиш тоже включено в ряд русских поговорок. Например, о бедном человеке говорят, что у него шиш в кармане и вошь на аркане, иными словами нет ни шиша; шиш да маленько – о ничтожном количестве чего-либо; про неизвестно откуда взявшуюся дорогую вещь спрашивают - на какие шиши? У А.С. Грибоедова в «Горе от ума» Репетилов сетует:

Женился наконец на дочери его,
Приданого взял – шиш, по службе – ничего.

В русских пословицах все эти фиги-дули-кукиши-шиши тоже не редкость. Как правило, выражения наполнены юмором, содержат насмешку: Вот тебе кукиш, чего хочешь, того и купишь. Книга, а в ней кукиш да фига. Кому блин, кому клин, а кому просто шиш. Все люди как люди, а ты как шиш на блюде.

Но композиция из трёх пальцев иногда приобретает совершенно неожиданное значение. Так, если в дороге вы увидели, что у грузовика между задними спаренными колесами застрял камень или кусок кирпича, немедленно предупредите об этом водителя, показав ему фигу. Не бойтесь последствий: вам за этот жест-предупреждение ещё спасибо скажут.

 

Автор: Тамара Скок

Проверка слова Все сервисы
  • День словаря
  • Фонд Русский мир
  • Грамота ру
  • Словари 21 века
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»