«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Артефакт или ар[тэ]факт?

Просветительная работа или просветительская работа?

Подскажите, в предложении "В понедельник у меня должен быть урок с 2-2:40, но это (не)точно".

  1. Главная
  2. Новости

Как звучат языки?

Россия – страна многонациональная. В Международный день коренных народов мира предлагаем послушать, как звучат самобытные языки народов нашей страны.
 

Те, кому посчастливилось побывать в Карелии, отмечают удивительную красоту водных просторов этого края. Потому будет совершенно логичным послушать, как по-карельски звучит стихия воды.  В словах из этой семантической группы очень много нежных согласных, протяжных, долгих гласных. Озеро по-карельски - järvi, река -  joki, большая река - valtajoki; море звучит как женское имя – meri, а по-русски звучащим словом нюра называют каменистую мель. В исконной лексике севернокарельских диалектов некоторые краткие и долгие гласные звуки могут выполняют смыслоразличительную функцию и очень точно передавать природу изображаемого явления: tuli – огонь, а tuuli – ветер. Большая часть карельских названий (так же, как саамских и вепсских) –   составные. Как правило, первая часть описывает, характеризует объект, а вторая указывает его суть, например: Муста-йоки – «Чёрная река». Суо, шуо по-карельски «болото»: Деухишуо, Сяпсесуо. Нередко в названиях совмещены русские и нерусские части: Мягостров, Юккогуба. Некоторые из русских названий появились как результат подгонки неясного значения слова по звуковому сходству. Например, саамское Куосс-яурэ, в переводе «Еловое озеро», превратилось в озеро Косое, карельское или вепсское Соарикоски, Сарькоск - «Островной порог» – в Царь-порог, а Маселькяярви преобразовалось сначала в Маселозеро, а потом в Маслозеро.

Карельский алфавит

Если мы перенесёмся на юг, то можем услышать, как звучит один из самых сложных, согласно книге рекордов Гиннеса, абазинский язык, на котором преимущественно говорят в Карачаево-Черкесии. Самоназвание языка звучит так: абазабызшва. И по этому названию уже можно понять, почему абазинский язык относится к так называемому консонантному типу: в нём преобладают свистяще-шипящие щелевые согласные, много таких фонем, которые рождаются с участием задней части языка и потока воздуха. Попробуйте пожаловаться на жару на абазинском: «Жарко [шуа́разлушт]», - скажете вы. «Нет, терпеть можно [момо́, йчха ауа́шт]», - возразит вам абазинец.

Абазинский алфавит

Карельский относится к уральской языковой семье, абазинский – к северокавказской. А теперь послушаем, как звучит принадлежащий к индоевропейской семье язык российских цыган. Хотите узнать своё будущее? Тогда попросите: «Погадайте мне, пожалуйста. - Драба́р ма́нгэ, траи́н те шяве́». Не хотите, чтобы вам гадали, - вежливо откажитесь от предложения: «Извините, но у меня дела. - Йертиса́р ма, сы́ ма йе́кх де́ла те кэра́в». Если гадалка настаивает, обезоружьте её: «К несчастью, я оставил дома все свои деньги. - Йертиса́р ман, ашяде́м са́ мыррэ́ лове́ кхэрэ́».

К алтайской семье относятся языки нескольких групп: тюркской (чувашский, башкирский, татарский, алтайский, хакасский, тувинский, якутский, азербайджанский и т.д.), монгольской (калмыцкий и бурятский) и тунгусо-маньчжурской (эвенский, нанайский, удэгейский и т.д.). Существует даже специальный раздел языкознания, изучающий их функционирование, -  алтаистика.

Якутский алфавит

Если в абазинском языке значение слова зависит от согласных звуков, то в калмыцком - от гласных фонем, которых здесь насчитывается 18, и от их долготы так же, как и в карельском, зависит смысл слова. Сравним: уул - гора, а ул – подошва, тоосн - пыль, а тосн – масло, теерм - мельница, а терм - деревянная решетка юрты. Тем, кто не привык прислушиваться к долготе гласных, очень сложно различать слова. Похожая ситуация и в якутском языке (самоназвание - саха тыла): в нем 16 гласных звуков, и долгие фонемы, как и в калмыцком, обозначаются сдвоенным написанием: аа, оо, уу, ыы, ээ, ии, үү и өө. Кроме того, есть несколько интересных согласных: Ҕ, звучащий как южнорусское «г»; Дь - сверхмягкий «дь», почти «гь»; Ҥ – нг, заднеязычный «н»; Нь - сверхмягкий «н». Потренируемся? Поехали: поверните направо - уҥа бараҕын, поверните налево - хаҥас бараҕын, одностороннее движение - биир хайысханнан барааьын.

Всего в России лингвисты насчитывают 150 языков, и каждый из них по-своему прекрасен. Сохранение этого богатства – одна из насущных социальных проблем, поскольку многие языки находятся на грани исчезновения, а значит, на культурной карте нашей страны может стать меньше ярких красок. Так что, как говорят в Татарстане, туган телең турында кайгырт – берегите свой родной язык!

 

Автор: Тамара Скок

Проверка слова Все сервисы
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Словари 21 века
  • День словаря
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Фонд Русский мир