«Нескучный русский»
выпуск 250
Вопрос-ответ

Добрый день! "Кате для настроения". Нужна запятая после имени? Спасибо.

Расскажите, пожалуйста, как появилось слово компас.

Подскажите ударение в словах "знамение" и "побаловать".

  1. Главная
  2. Новости

Между старой и новой Родиной

«Русскоязычные средства массовой информации за рубежом: между старой и новой Родиной». Круглый стол под таким названием был организован в рамках X Ассамблеи Русского мира.


 Зарубежные журналисты, пытающиеся транслировать объективные новости о России, сталкиваются с огромными трудностями. Преодолеть волну русофобии практически невозможно: любая информация о России, поданная в позитивном ключе, воспринимается как злостная пропаганда. Журналисты и издания подвергаются гонениям и слышат в свой адрес реальные угрозы. Работать в таких условиях могут только очень смелые и самоотверженные люди. Среди участников Х Ассамблеи Русского мира их было немало. В здании Правительства Москвы собрались делегаты из 93 стран мира, чтобы обсудить актуальные проблемы русскоязычных сообществ, в том числе и журналистских.


Одним из самых острых вопросов, волнующих представителей русской прессы за рубежом, стал вопрос о том, как противостоять потоку негативной информации о России в западных СМИ. Как заметила одна из выступающих круглого стола, представительница Молдавии, на русскоязычных версиях местных ресурсов зачастую публикуются откровенно русофобские материалы, которые «в России легко попали бы под статью о разжигании межнациональной розни». О том же говорил известный израильский журналист Равид Гор, который охарактеризовал русскоязычные СМИ Израиля как большей частью антироссийские и посетовал на то, что бизнесмены и компании России, имеющие деловые интересы в Израиле, не заинтересованы в создании благожелательного по отношению к своей родине медиапространства.

 

Существуют, конечно, и другие болевые точки, к примеру, кадровые проблемы в русскоязычных изданиях за рубежом. Главный редактор журнала «Русский мир.ru», известный публицист Георгий Бовт, ответил на это не без иронии: в России эта проблема не менее остра. Кадры должны быть профессиональны во всем, в том числе и во владении речью устной и письменной.


О том, как облегчить работу журналистов, пишущих и вещающих на русском языке, рассказала руководитель международного проекта «Современный русский» Тамара Скок. Она представила полезный для журналистов портал www.oshibok-net.ru, созданный в холдинге «МКР-Медиа», и продемонстрировала уникальные электронные справочные сервисы портала, помогающие в создании текстов на русском языке. 


Руководитель портала русскоязычных соотечественников в Германии Юрий Ерёменко рассказал о своем ресурсе «Русское поле». Он отметил, что русскоязычные СМИ зарубежья, к сожалению, не востребованы со стороны крупных российских медиакомпаний. Между тем именно соотечественники, по его мнению, знают нюансы, необходимые для понимания местной специфики. Журналист призвал всех присутствующих присоединяться к созданному несколькими русскоязычными СМИ Европы медиаальянсу.

 

Взаимная поддержка в зарубежных русскоязычных медиа особенно важна, об этом говорили многие присутствующие, в том числе журналист Алла Березовская из Латвии.

 

Русскоязычные издания за рубежом существуют порой лишь благодаря личной инициативе самоотверженных журналистов. Большинству из них нужна поддержка России. Фонд «Русский мир» – одна из немногих российских организаций, которая занимается поддержкой СМИ соотечественников. Но очевидно, что нужна более обширная помощь и эффективное сотрудничество со стороны российских государственных и бизнес-структур. 

 

По материалам сайта russkiymir.ru
Фото Александра Бурого.

 

Проверка слова Все сервисы
  • Словари 21 века
  • Фонд Русский мир
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • День словаря