«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться: как правильно склонять корейские имена и фамилии при переводе художественного корейского текста на русский? Склоняются обе части (имя и фамилия) или только имя? А если имя не склоняется? Например, "поговорить с Чоном Седжу" или "поговорить с Чон Седжу"?

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, если не перестраивать предложения, нужна ли запятая перед тире в следующих случаях: 1. «На столе стояли вазы с пирожными, орехами, какими-то экзотическими фруктами — может быть, личи». 2. «Спор продолжался — наверное, он касался чего-то важного».

Добрый день! Понимаю, что правила это не регламентируют, но все-таки порекомендуйте: ставить смайл до точки, после точки или вместо нее. И второй вопрос. Если в письменном виде обращаются в организацию, фирму и т. п., "вы" пишут со строчной буквы? Если да, то после ответного письма из организации, где будет подпись конкретного отвечающего (например, менеджера по работе с клиентами), в той же переписке все равно сохраняется строчная? Заранее спасибо.

  1. Главная
  2. Видео

Откуда слова растут. Гласность

Некоторые источники утверждают, что слово «гласность» придумал поэт В. Тредиаковский. Другие говорят – это термин «перестройки». Как дело обстоит самом деле?

Проверка слова Все сервисы
  • Словари 21 века
  • Грамота ру
  • Фонд Русский мир
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • День словаря