«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Помогите, пожалуйста! Как правильно: банка шпрот или банка шпротов?

Здравствуйте! Я работаю в университете, и к нам в отдел принесли документ из недавного открытого при вузе военного-учебного центра. В нем есть текст, где перечисляются разного рода поощрения. У нас с коллегами возникли при чтении документа серьезные разногласия в одном месте по поводу постановки тире, а именно нужно ли тире перед словом «применяются» в абзаце, где речь идет не об одном поощрении, а о поощрениях (и все они указываются). Привожу большой кусок из документа, чтобы был ясен контекст: "Поощрение – награждение личной фотографией военнослужащего, снятого при развернутом Боевом знамени воинской части, применяется в отношении солдат, матросов, сержантов и старшин… Поощрения – присвоение воинского знания ефрейтора, старшего матроса; присвоение очередного воинского звания досрочно, но не выше воинского звания, предусмотренного штатом для занимаемой воинской должности; присвоение воинского звания на одну ступень выше воинского звания, предусмотренного штатом для занимаемой воинской должности, но не выше капитана 3-го ранга, а военнослужащему, имеющему ученую степень и (или) ученое звание, занимающему воинскую должность профессорско-преподавательского состава в военной образовательной организации, но не выше воинского полковника, капитана 1-го ранга – (???) применяются в отношении военнослужащих за особые личные заслуги». Дело у двух человек, обсуждающих это тире, чуть не до драки дошло: один считает, что его ни в коем случае не следует ставить (по аналогии с "молодые ученые - социологи, политологи", "страны - члены ЕЭС"), а другой настаивает на его наличии, так как виды поощрений сильно распространены, и говорит, что где-то у Розенталя написано, что тире в данном случае ставится. Так как лучше быть с тире в большом абзаце ("Поощрения – присвоение воинского знания ефрейтора, ... – применяются...")? Удалить или оставить? На какое правило опираться?

Что значит "с форсом осмеивать"?

  1. Главная
  2. Публикации

Инаугурация: правописание и происхождение слова

Это странное иностранное слово часто коверкают, поскольку не видят логики в написании: «Важный документ был подписан сразу после иногурации», «Сенатор был приглашён на инуагурацию Трампа». Рассмотрим происхождение существительного, чтобы прояснить и запомнить его графический облик.

Фото: nvtornik.ru

В странах, где осуществляется монархическое правление, существует ритуал коронации. По аналогии с ним в демократических государствах проводится церемония введения в должность президента, получившая название инаугурация. Действительно, чаще всего слово инаугурация упоминается в связи со вступлением в должность глав государств, но в толковых словарях находим определение, важное для правильного употребления существительного в контексте: инаугурация – «торжественная церемония вступления в должность вновь избранного главы государства или территориально-административной единицы». Исходя из этой формулировки, следует сделать вывод, что говорить об инаугурации можно не только применительно к главе государства, но и при вступлении в должность руководителей областей, краев, городов: В первые же дни после инаугурации избранный губернатор взялся за наведение порядка во вверенной ему области, чем нагнал страху на региональных чиновников.

Сущ. инаугурация (лат. inauguratio – «начало, посвящение») может быть применимо и в случае, когда речь идет о начале работы международного объединения, как в следующем примере: «Символично, что наша сегодняшняя встреча проходит накануне церемонии инаугурации Совета мира и безопасности Африканского союза, который призван стать важным фактором стабильности и устойчивого развития на континенте» (С. В. Лавров).

Термин инаугурация пришел к нам из английского, а корни его уходят в Древний Рим, где с этим существительным связан особый ритуал. В Римской империи был обычай во время посвящения правителя призывать жрецов, которые предсказывали, каким будет период его власти. Жрецы эти именовались авгу́рами (лат. augur), толковали волю богов и предсказывали будущее, учитывая природные явления, поведение ритуальных животных, в особенности птиц. Чаще всего по поведению пернатых (крику, полёту и т. п.) жрецы судили о том, счастливым или несчастливым будет период правления того или иного властелина. Такое посвящение получило название инаугурация, или инавгурация, если попытаться точнее передать звучание русскими буквами. Кстати, именно такой облик имеет слово в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона», где сказано следующее: «Инавгурация (поздн. лат.) — посвящение какого-либо лица или места посредством религиозных церемоний и специально при посредстве гаданий, совершаемых авгурами».  

К слову, если говорить о ритуалах проведения инаугураций в истории современной России, то они тоже имеются: президентская присяга состоит из 33 слов; во время церемонии новому главе государства традиционно вручают президентский штандарт, знак президента и специальную копию Конституции Российской Федерации.

На правильное произношение слова инаугурация нам указывает «Большой орфоэпический словарь русского языка», где сказано, что существительное «может произноситься с дополнительным ударением: ин[əу]гурация и ин[уу]гурация, в беглой речи возможно ин[ə]гурация и ин[у]гурация».

Для русского языка нехарактерны такие звуко- и буквосочетания, и потому с произношением и написанием могут возникать проблемы, но история слова, с которой мы сегодня ознакомились, позволит избежать ошибок.

Проверка слова Все сервисы
  • День словаря
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Фонд Русский мир
  • Институт Пушкина
  • Грамота ру