В русском языке существует не менее полусотни различных устойчивых выражений, включающих существительное «рука». Мы ежедневно используем их в своей речи автоматически, не вникая в тонкости значения фраз. Предлагаем рассмотреть самые популярные сочетания.
Изображение: istockphoto.com. Автор: StartStock
Сущ. рука известно с XI века. Принято считать, что происходит оно от литовского renkù – «собираю». Рука буквально – «собирающая». Метафорическим образом слово рука действительно собрало вокруг себя немалое количество лексем и устойчивых оборотов. От корня слова образовались десятки других новых слов: рукопожатие, рукоятка, рукопись, руководитель, ручаться, двурушник, рукоделие, рукотворный, несподручно и т. д.
О слове ручаться (знач.: «нести ответственность за кого-либо»; произв.: поручаться, заручаться) этимолог Г. А. Крылов писал, что значение можно объяснить поговоркой давать руку на отсечение («клятвенно заверять кого-л. в чём-л.»). Сравним ещё: круговая порука – «ручательство в чём-либо».
Обратим внимание и на двурушника. Так сейчас называют лицемеров, тех, кто под видом преданности кому-то тайно совершает дело в пользу другой, неприятельской стороны: «Как свидетель он вёл себя как двурушник, лгал суду и обманывал» (Л. Горелик). А возникло слово от наблюдения за нищими, которые недобросовестным образом собирали милостыню: хитрецы во время подаяния из-за спины других просящих протягивали две руки, а не одну.
Отрицательная семантика находит своё место и в других связанных с руками выражениях. К примеру: греть руки – «нечестно наживаться, присваивать себе что-либо, что не было достигнуто собственными усилиями»; чужими руками жар загребать – «пользоваться результатами чужого труда», «не рискуя обжечься» (считается, что фраза возникла под влиянием фр. tirer les marrons du feu – «вытаскивать каштаны из огня»); потирать руки – «злорадствовать» (от наблюдения за жестом человека при испытываемой радости, удовлетворении); сидеть сложа руки – «бездельничать, ничего не предпринимать» (поза демонстрирует праздность); рука руку моет – «защищать друг друга в неблаговидном деле» (от лат. manus manum lavat). Появление последнего оборота приписывается древнегреческому писателю Эпихарму. Встречается эта фраза также у римских поэтов Сенеки и Петрония. Рука в выражении соотносится с человеком (humanum), поскольку ясно, что в выражении речь идет о том, как один человек покрывает другого в недостойном поступке, деле.
Есть немало «ручных» фразеологизмов с положительной и нейтральной семантикой: носить на руках – проявлять заботу, любовь, внимание к кому-либо; руки чешутся – о желании немедленно приступить к действию; ухватиться обеими руками – с удовольствием и большим желанием воспользоваться чем-либо; золотые руки, мастер на все руки - о том, кто искусно умеет делать всё, за что ни возьмётся, а также прийти на выручку, от скуки на все руки, протянуть руку помощи и т. д. Заметим, что фразеологизм не покладая рук («старательно, с усердием трудиться») выступает в роли обстоятельства и запятыми не отделяется: ребята работали не покладая рук.