«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Генеральный директор - с маленькой или большой буквы?

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, каким будет окончание слова в случае "6,0 процентОВ или процентА". Интересует именно такой вариант - с нулем после запятой.

Какое ударение в слове ГЛАЗИРОВАННЫЙ?

  1. Главная
  2. Публикации

Вечный живот

Сегодня животом принято называть часть тела, но несколько столетий назад это существительное имело больше значений. Предлагаем познакомиться с ними и выяснить, что общего у живота, животных и жира.

Изображение: istockphoto.com. Автор: Reezky Pradata

Современное значение слова живот – «часть тела у человека и животных, в которой расположены органы пищеварения» и «сторона туловища, противоположная спине»: загорелый живот; лечь на живот. От этих значений в речи возникли такие устойчивые фразы, как: острый живот (медицинский термин, означающий боль в области живота при остропротекающих заболеваниях органов брюшной полости); надорвать (надсадить) живот(«повредить органы, расположенные в брюшной полости, поднятием тяжести»; перен.: «много, до изнеможения смеяться над чем-л.»); ходить с животом («быть беременной»). Но в словаре В. И. Даля на первом месте указано другое значение: «жизнь человека и животного; все живое, все, что живет, дышит. Лишиться живота, умереть; лишить кого живота, извести или убить. Живот вечный, вечная жизнь». И лишь потом указан прозаический синоним – утроба.

Сущ. живот восходит к праиндоевропейской основе gīvotā («жизнь»), производными от которой среди прочих являются лат. vita, греч. biotē, др.-прус. giwata и т. д. В церковных текстах нередко встречается выражение вечный живот - «вечная жизнь»: «Вечный живот, которой получат праведники за свою непорочную веру, есть блаженнейшее состояние непрестаемыя радости» (митрополит Платон, 1765 г.).

Слово живот, известное еще в Древней Руси и означавшее жизнь, т. е. физиологическое состояние живого организма от рождения до смерти, сохранило свою изначальную семантику в составе нескольких дошедших до наших дней фразеологизмов: сражаться, не жалея живота («не жалея жизни»); положить живот («умереть, погибнуть»); не щадя живота своего («бороться смело, не щадя своей жизни»). Впоследствии от сущ. живот произошло слово животное – букв. «живое существо».

Но не только жизнь подразумевали под словом живот наши предки. Постепенно у лексемы появились дополнительные значения: «домашний скот» и «имущество, богатство, хозяйство». «У него всех животов одна избенка», – говорили люди, имея в виду, что из всего имущества у человека есть лишь изба. А о другом значении нам напоминает пословица Хлеб да живот – и без денег живет – если есть хлеб и скот, то не нужно и денег.

         Праиндоевропейская основа сделала родственными не только слова жизнь, живой, живот и животное, но и сущ. жир. Первоначально жир – это «нажитое», затем «изобилие в доме и пище», а после «то, что "нажито" сверх меры». Не до жиру, быть бы живу – поговорка о трудном положении, когда готовы довольствоваться только самым необходимым, лишь бы выжить и благополучно преодолеть трудности. В этом же смысле объясняется слово жир и в составе разговорной фразы С жиру беситься («привередничать, капризничать от пресыщенности, большого достатка») – о поведении слишком разборчивого, с прихотями человека.

Проверка слова Все сервисы
  • День словаря
  • Грамота ру
  • Словари 21 века
  • Фонд Русский мир
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН