«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте. Скажите, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении? Побродив немного по городу, мы решили перекусить, увидев сразу два кафе и выбрав из них то, которое нам показалось поуютнее.

Люди всех вОзрастов или возрастОв?

Какое ударение в слове ГЛАЗИРОВАННЫЙ?

  1. Главная
  2. Публикации

Буфет, фуршет и шведский стол

Многие предпочитают отдыхать за границей по программе «всё включено», одним из преимуществ которой является питание, организованное по системе «шведский стол». Выясним, как данный способ подачи еды получил своё наименование и какие аналоги имеет в других языках.

Изображение: istockphoto.com. Автор: emapoket

Понятие шведский стол можно найти в «Словаре иностранных слов» Н. Г. Комлева (2006), где выражение обладает двумя значениями: «вид приема при значительном числе гостей: гости сами берут блюда с общего стола и садятся за свои столы»; «форма обслуживания туристов в ресторанах при гостиницах, в пансионах».

Первое значение отсылает нас к происхождению самого выражения. Существует версия, что именно жителям Швеции пришла первым идея подачи на стол в общей посуде разнообразных блюд и продуктов, имеющихся на кухне. При этом гости получали право выбирать еду в соответствии с собственными запросами и предпочтениями. Считается, что данный способ подачи блюд был особенно популярен в трактирных заведениях и отелях, находящихся недалеко от вокзалов. В самой Швеции принцип угощения разнообразными закусками, сервированными на манер фуршета, называется smorgasbord – «бутербродный» или «закусочный стол».

Можно сказать, что в нашей стране понятие шведский стол получило распространение в XIX – начале XX века благодаря писателям-путешественникам. Так, публицист Константин Скальковский в заметках «Путевые впечатления. У скандинавов и фламандцев» (1880 г.) писал: «Никакого учета потребляемого тут нет; на столе лежит книга, к ней на розовой ленточке привязан карандаш и каждый сам обязан вписать, что он съел и выпил, в книгу. При отъезде он так же сам сводит итог своего счета. Понятно, что все ошибки остаются на совести пассажира, но шведы предпочитают лучше потерять что-нибудь, нежели подвергать путешественника унизительному контролю».

Писатель Александр Куприн в произведении «Немножко Финляндии» (1908 г.) описывал распространившуюся по Европе систему угощения так: «Длинный стол был уставлен горячими кушаньями и холодными закусками. Тут была свежая лососина, жареная форель, холодный ростбиф, какая-то дичь, маленькие, очень вкусные биточки и тому подобное. Всё это было необычайно чисто, аппетитно и нарядно. И тут же по краям стола возвышались горками маленькие тарелки, лежали грудами ножи и вилки и стояли корзиночки с хлебом. Каждый подходил, выбирал, что ему нравилось, закусывал, сколько ему хотелось, затем подходил к буфету и по собственной доброй воле платил за ужин ровно одну марку (тридцать семь копеек). Никакого надзора, никакого недоверия».

Интересно, что понятие шведский стол известно не только в России, оно есть в белорусском, украинском, литовском, чешском, венгерском, польском и хорватском языках. В других европейских языках чаще используются названия буфет или фуршет, но эти понятия не эквивалентны: буфетом (от лат. bufetum – «блестящий, щегольский стол») именуют способ организации стола с угощением, в то время как фуршет (от фр. fourchette - «вилка») – это больше обозначение формата мероприятия, во время которого приглашенные угощаются самостоятельно.

 Обратите внимание, что при наличии родового слова система понадобятся кавычки: питание организовано по системе «шведский стол». Без родового слова пишем без кавычек: завтрак – шведский стол.

Проверка слова Все сервисы
  • Институт Пушкина
  • Фонд Русский мир
  • Грамота ру
  • День словаря
  • Словари 21 века