«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Неисполнение или не исполнение обязанностей? Тот же вопрос о слове "несоблюдение/ не соблюдение".

"Администрация города, согласно этому закону, может принимать указы подобного рода" – правильно оформлено пунктуационно?

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать такие слова, как софт-скил, хард-скил (и подобные иноязычные, которые сохраняют написание), если в контексте нет возможности заменить их русскоязычными версиями? Через дефис?

  1. Главная
  2. Публикации

Кто такие «мымра» и «карга»?

Существительные «мымра» и «карга» – яркий пример того, как слова, возникшие и бытовавшие в речи очень давно, со временем обретают новые смыслы. Рассмотрим истории их появления и первоначальные толкования.

Кадр из к/ф «Служебный роман» (1977). Мосфильм.

«Мы называем её “наша мымра”». Почему главной героине к/ф «Служебный роман» (1977), одинокой незамужней женщине, коллеги дали такое прозвище? В современных словарях у сущ. мымра фиксируется следующая семантика: «о женщине угрюмой, неразговорчивой, неинтересной, неприятной, мрачной и скучной». Очевидно, такой несговорчивой и неприятной была изначально для своих сотрудников Людмила Прокофьевна Калугина.

Интересно, что, согласно определению, данному в словаре С. И. Ожегова, сущ. мымра может относиться как к женщине, так и к мужчине – «скучный, мрачный и неинтересный человек»: «Когда же я ему заметил, что сии слова легкомысленны, он дерзко заявил: „А ты, мымра, чего за луну заступаешься?“» (А. Чехов). В толковом словаре Т. Ф. Ефремовой отмечено, что мымра также «употребляется как порицающее или бранное слово»: «Отпустил лошадей, идиот, мымра…» (К. Коровин).

В «Истории слов» В. В. Виноградова сказано, что существительное мымра «в народно-областные говоры попадает из коми-пермяцкого мыныра – «угрюмый», а из народной речи оно усваивается и литературным языком (около середины XIX в.)».

Еще несколько значений слова мымра можно обнаружить в словаре В. И. Даля: мумра, мымра – «домосед». Там же находим глагол мумрить – «заделывать, крепко закрывать либо кутать; кутаться; сидеть безвыходно дома, или забиться». Мумря, мымря – так говорят о вялом зеваке, ротозее: «Ах, голубчик ты мой! Ах, я мымра слепая! А ведь покажись мне сдуру-то, что ты хмельной приехал» (Н. Островский).

Встречаются в словаре Даля и такие основанные на звукоподражании глаголы, как мулындать, мумлить (соврем. мямлить) – «вяло и долго жевать; говорить вяло или нечисто, шамкать, как беззубый»: Намумлила, промумлила что-то старуха, да и ушла. Сравните у А. Богданова: «Венценосцев получил кличку «Мымра» за то, что говорил о себе всегда во множественном числе и при этом издавал странные нечленораздельные звуки: мг-гм».

В славянской мифологии Мымрой также называлась волшебная птица: «И сидят птицы вещие Гамаюн и Мымра, с носами-горбами, с крыльями, аки черны паруса, и кричат все: «пей до дна!» и хохочут» (С. Гарин).

Кстати, именно от названия птицы произошло еще одно обидное женское прозвище карга: «Ох, уж надоела мне эта старая карга, мочи моей нет с ней… Извести бы ее хоть как-нибудь…» (Н. Гейнце). Согласно этимологическому словарю Н. М. Шанского, слово является заимствованием из тюркского языка, где карга – «ворона», производное от кара – «черная». Семантика слова карга возникла в результате переосмысления первичного значения, ср.:  змея – «о коварном, хитром, злом человеке», гадюка – «человек, отличающийся отвратительным, подлым характером». В современном значении карга – это «злая безобразная старуха».

Проверка слова Все сервисы
  • Словари 21 века
  • Институт Пушкина
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • День словаря