«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Наверное, самый главный общий вопрос по пунктуации: знаки пунктуации должны соответствовать акцентам, которые расставляет в своей речи говорящий, или нужно просто соблюдать правила по их постановке? Грубо говоря, если человек произносит фразу "И, конечно, я бы сделал все по-другому" так, что "и" и "конечно" отделены паузой, а другой скажет "и конечно" на одном дыхании, нужно ли это разводить, или с точки зрения пунктуации это будет одно и то же? Где вообще можно прочитать про какую-нибудь общую теорию пунктуации, в которой подобные вещи разъясняются? Очень интересно. Вообще если вы приведете библиографическую ссылку на какие-то современные сборники подобных правил, буду крайне признателен. Или Розенталь по-прежнему актуален и язык с тех пор не изменился в плане пунктуации (больно там примеры все из литературы XIX-XX вв., сейчас так не пишут и не говорят)? Может быть, для журналистов есть какие-то краткие своды современных правил? Простите, что несколько разрозненно изложены вопросы; разрозненность стала еще больше, учитывая, что у вас на сайте стоит ограничение на размер сообщения с вопросами, но в том уж моей вины нет. Если в моих фразах, не касающихся вопросов непосредственно, закрались дополнительные ошибки любого рода, укажите на них, пожалуйста, мне это очень важно. Заранее огромное вам спасибо за труд!

Русло реки Обь или Оби?

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое написание этого сказочного персонажа предпочтительнее/правильнее: Баба-Яга или Баба-яга? «Русский орфографически словарь» рекомендует с маленькой, а вот на сайте ГИРЯ имени Пушкина в новости о мероприятии написано с большой. Большое вам спасибо!

  1. Главная
  2. Публикации

Что общего у пудры, пороха и пыли?

Цементная пыль, воспламеняющийся порох и душистая пудра на туалетном столике у модниц, оказывается, имеют нечто общее. Что же? Разгадка кроется в этимологии этих существительных, общих для разных языков.

Начнём со слова пыль. Этим существительным принято называть «мельчайшие сухие твёрдые частицы, носящиеся в воздухе или осевшие на поверхность предметов»: смести пыль; дорожная пыль. Ещё так именуют «мелкую порошкообразную массу» и «мельчайшие частицы чего-либо вообще»: угольная пыль, снежная пыль. Слово пыль послужило основой при образовании сущ. пыльца – «часть семенных растений, совокупность пылинок».

Слово пыль происходит от праславянского pylъ, ставшего производным также для белорусского пыл – «жар; пыль», чешского pyl – «цветочная| пыльца», польского. pył – «мелкая| пыль». Праславянский корень возник от звукоподражания пы, которое также лёгло в основу слов пыхать и пух.

Сущ. пыль входит в состав многих популярных выражений, например: пыль столбом стоит – «о быстрой езде, скачке» и «о шуме, гаме, веселье, сумбуре, царящих где-либо»; пускать пыль в глаза – «создавать ложное впечатление»; делать что-либо без шума и пыли – «очень тихо, не привлекая внимания, в строжайшей тайне».

Интересно, что слово пудра тоже этимологически связано с сущ. пыль: во времена Петра I оно было заимствовано из французского языка, в котором poudre восходит к латинским pulvis, pulveris – «пыль». (Кстати, этот латинский корень можно обнаружить в таком современном слове, как пульверизатор.) Лексические значения сущ. – «мелкий мягкий душистый порошок, накладываемый на лицо» и «мельчайшие сыпучие частицы чего-л., легко поднимающиеся в воздух»: телесная пудра; рассыпчатая пудра.

Любопытный факт: английское слово powder, восходящее к тому же лат. pulvis, при переводе на русский язык в разных контекстах может обозначать разные понятия – пудра, порох, пыль, а также прах, порошок.

Глагол пудрить лёг в основу известного фразеологизма пудрить мозги – «обманывать», «дурачить». Есть версия, что история возникновения выражения связана с наложением пудры французскими слугами на своих господ в XVIII в. Во время этого процесса, пытаясь скоротать время, придворные рассказывали всякие сплетни и небылицы, т. е. «пудрили» не только волосы и тело своим хозяевам, но, в иносказательном смысле, их мозг, разум.

Наконец, слово порох тоже когда-то имело прямое отношение к пыли. Семантика сущ. – «вид боеприпасов, представляющий собой взрывающийся порошок или гранулы разного цвета, применяемый при изготовлении снарядов, патронов, мин и т. д.»: ружейный, артиллерийский, бездымный порох.

Крылатых выражений со словом порох немало, в том числе: пороху не нюхал – «не был на войне, не воевал», «не знает, что такое тяжелые испытания»; порохом запахло «близится война или назревает скандал»; не хватает пороху – «недостаточно энергии, сил для осуществления чего-л.»; вспыхнуть как порох – «вспылить».

Современное значение возникло в XVII в. под влиянием польского proch – «порох». Порох – общеславянское слово, корень которого присутствует также в словах перхоть, пороша, порошок и прах, а исходное значение существительного – всё та же «пыль».

Проверка слова Все сервисы
  • Институт Пушкина
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • День словаря
  • Словари 21 века