К концу декабря многие чувствуют усталость. Какой эпитет может выразить это состояние: «изнемождённый», «изнеможённый» или «измождённый»? Может быть, все три варианта имеют право на существование в языке? Поищем ответы в толковых словарях.

Начнём со слова измождённый. Согласно «Большому толковому словарю русского языка» С. А. Кузнецова, измождённый – это прилагательное, имеющее значение «крайне истощённый, изнурённый», и причастие, трактующееся как «выражающий измождение». Измождение – «состояние крайней усталости, изнурения, истощения». Находим подтверждение семантики в художественных текстах: «Лицо его имело изможденный и измученный вид, несмотря на то, что он был до крайности разгорячен» (Ф. Достоевский); «Это был сгорбленный, худой, изможденный старик с маленькой головкой» (Д. Мамин-Сибиряк); «Утомление, истома, измождение, все, что вытачивает кровь из жил, сушит рот, стискивает мысли, завладело ею на неопределенный срок…» (С. Буданцев).
Поскольку измождённый фиксируется в справочниках и не имеет особых стилистических помет, его употребление считается нормативным. Происходит слово, согласно этимологическому словарю А. В. Семёнова, от старославянского изъждень, что значит «изнуренный, ослабленный». Корень лексемы обнаруживается и в устаревшем глаголе мозгнуть – «портиться, гибнуть». У В. Даля находим: «Мозгнуть, преть, гнить, промзгнуть, задхлеть, дряблеть; портиться изнутри; говорят о дереве, плодах, сыре и пр.; чахнуть, хилеть, дряхлеть хворью».
Теперь рассмотрим близкое по звучанию слово изнеможённый, которое тоже может быть как прилагательным, так и причастием. Его определение таково: «крайне утомлённый, обессилевший, слабый» и «выражающий изнеможение». Существительное изнеможение объясняется как «состояние крайнего утомления, полного бессилия», а его синонимами являются измождение и изнурение. Таким образом, семантика слов измождённый и изнеможённый очень схожа: «Царевич более и более на себя наговаривал, устрашенный сильным отцом и изнеможенный истязаниями» (А. Пушкин); «Севский опять упал на диван, изнеможенный, больной, и с ним начались припадки женской истерики» (А. Григорьев); «Муторное изнеможение овладело душой; казалось, что все живые силы выдавлены из нее, осталась одна лишь тоска» (В. Гроссман).
Как и измождённый, слово изнеможённый является литературным. Этимолог Н. М. Шанский указывал, что гл. изнемогать появился в речи из старославянского слова изнемогати, которое с помощью приставки образовалось от немагати – «многократной формы к немощи («слабеть, хворать»)». Интересно, что гл. изнурить тоже является старославянским заимствованием, где изнурити возникло от нурити – «истощать» (того же корня, что прил. понурый).
Что касается слова изнемождённый, то оно ни одним словарем не зафиксировано и считается ошибочным, поскольку возникло в результате смешения лексем измождённый и изнеможённый. Несмотря на то что это слово встречается в книгах известных писателей («… я опомнился через полтора месяца, изнеможденный, бледный, худой, с обритым теменем и растравленными ранами на спине и на затылке» (Н. С. Лесков). «Был на чехословацком обеде в “Астории”. Зощенко в черном костюме, изнеможденный…» (К. И. Чуковский)), использовать форму изнемождённый в речи не следует.




