«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Насколько мне известно, ребёнку можно дать практически любое имя, даже то которое не указано в справочнике личных имен, возникает вопрос, а можно ли дать имя к примеру не АлЁна с произношением через Ё, а АлЕна? Не АртЁм, а АртЕм или Артем с ударением на А, на первый слог? Не ФЁдор, а ФедОр? Не СемЁн, а например: СЕмен, СемЕн, СЁмен или СЁмЁн? Не ПЁтр а ПЕтр?…ну и т.д или всё-таки словарная традиция в произношении этих имён играет единственное значение, которая и определяет произношение этих имен только через Ё? Понимаю вопрос кажется бредовый но всё-таки… Задавал этот вопрос на другом ресурсе, и вот что мне ответили, как-то ни Да ни Нет…ответ был не однозначный: «В словарях русских личных имен полное имя «Алена» не зафиксировано, «Алёна» приведено как форма имени «Елена». Однако в бытовом употреблении (суд сослался на «Словарь народных форм русских имен») такая форма имени вполне возможна. Также нужно заметить, что в большинстве стран не существует никаких правил об именовании детей только словарными именами. Поэтому никто не вправе воспрепятствовать тому, чтобы в свидетельстве о рождении записали именно «Алена» как полное имя. Носитель такого имени может настаивать на том, чтобы его имя произносили через «е», но нужно быть готовым к тому, что в подавляющем числе случаев его будут произносить через «ё», что определяется вековыми традициями.» Вот ссылка на этот сайт: https://rus.stackexchange.com/questions/458835/%D0%90%D0%BB%D0%81%D0%BD%D0%B0-%D0%B8-%D0%90%D0%BB%D0%95%D0%BD%D0%B0-%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C-%D0%BB%D0%B8-%D0%B8%D0%BC%D1%8F-%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D1%81-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC-%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%95%D0%B9%D1%8D

Определите пример, в котором допущена ошибка в образовании формы имени прилагательного. Исправьте ошибку. 1) говорит бойче; самый легкий; становиться хорошее; разговор двусмыслен; культурен в обращении

Как правильно ставитьь ударение в выражении "по средам"? На первый или второй слог?

  1. Главная
  2. Публикации

Идти в разрез или вразрез?

Написание «в/разрез» может быть как слитным, так и раздельным. Выясним, от чего зависит графический облик слова, а также на основе контекста определим, какой частью речи является эта единица языка: наречием, предлогом или сочетанием предлога с существительным.

Слово пишется слитно, если выступает в качестве наречия или предлога. Наречие вразрез отвечает на вопросы «как?» или «каким образом?» и имеет значение «вопреки, резко противореча чему-либо, резко расходясь с чем-либо»: Действовать вразрез с инструкцией; «Я и думаю, но не вразрез с основными принципами» (И. Грекова); «Вразрез с необычно низкой прошлогодней инфляцией бензин подорожал» (Ф. Чапковский). Обращаем внимание, что во многих словарях наречие вразрез имеет помету «разговорное». Его написание объясняется правилом: слитно пишутся наречия, если между предлогом-приставкой и сущ., из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прил., числ., местоим.) или если к сущ. не может быть поставлен падежный вопрос, например, вослед, вмиг, вплоть, вразброс и т. д.

Предлог вразрез будет употребляться с сущ. в Д. п. и иметь значение «наперерез», «находясь в противоречии или не согласуясь с чем-либо»: «Вы знаете, – спросил он неожиданно и совершенно вразрез разговору, – что такое смирительная рубашка?» (Ю. Домбровский); «Но Монте-Кристо … внимательно следил за каждым движением «Резвого», направляя его вразрез волнам…» (К. Станюкович). Правописание слова обусловлено правилом о слитном написании предлогов, образовавшихся из предложно-падежных сочетаний, ср.: ввиду, вместе (с), вплоть (до), вследствие и т. д. Заметим, что в толковом словаре С. А. Кузнецова предлог вразрез не имеет особых стилистических помет, однако в словаре Т. Ф. Ефремовой он указан как разговорный.

В устойчивом сочетании идти вразрез – «не соответствовать чему-либо»; «не соглашаться с кем-либо, прекословить» – следует также использовать слитное написание: «… ежели у жизни нет прочных и широких оснований, то одна подробность неизбежно будет идти вразрез другой» (М. Салтыков-Щедрин). Некоторые словари признают сочетание идти вразрез разговорным, поэтому в официальной речи лучше заменить его на синонимичные конструкции резко противоречить, действовать вопреки.

Раздельное написание будет лишь в том случае, когда в предложении или словосочетании используется предлог в и существительное разрез, к которым можно задать вопрос «во что?». При этом сущ. разрез будет иметь лексическое значение «часть предмета, представляющая собой отверстие, сделанное каким-либо острым, режущим предметом». Приведём примеры: «Почка, вставленная в разрез древесной коры, или черенок, прикрепленный к свежему срезу ствола, нисколько не изменяют характера растения…» (Н. Данилевский); «В разрез вставляют трубку с двумя дисками на концах» (И. Павлов).

Устойчивое разговорное выражение в разрезе («с точки зрения чего-л., с учётом чего-л.») также пишется раздельно: Судить о переменах климата в разрезе новых данных.

Проверка слова Все сервисы
  • Грамота ру
  • Институт Пушкина
  • Словари 21 века
  • Фонд Русский мир
  • День словаря