«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Открылась школа-интернат или открылся школа-интернат?

Не обращать вниманиЕ или вниманиЯ - как правильно?

Здравствуйте. Цитата из Грамматики -80.§ 1400. Вторичная имперфективация (переписать - переписывать) - это образование глаголов несов. вида с суф. -ива-/-ва-/-а3- от различных префиксальных глаголов сов. вида, мотивированных беспрефиксными глаголами несов. вида (префиксальные глаголы в последующем описании избираются для иллюстрации произвольно) < >3) С морфом -а3-: разрезать - разрезать, засыпать - засыпать, ввергнуть - ввергать, отозвать - отзывать, выгрести - выгребать, вырасти - вырастать, дожать - дожимать, выявить - выявлять, закипеть - закипать, прогнать - прогонять. Где в этих примерах морф аЗ? В слове рАЗрезать? А в других словах? не очень понятно. С уважением, Антон

  1. Главная
  2. Публикации

Шашлык на у́глях или на углях́?

В преддверии майских праздников становится актуальной лексика, связанная с первыми пикниками. Какова история слов «мангал», «шашлык», «шампур»? Как правильно произносить: шампу́ры, шампуры́ или шампура́? Вспомним правила и заодно обратимся к истории популярных слов.

Для начала обратим внимание борцов за чистоту языка на тот факт, что отдохнуть на выходных не получится, поскольку это разговорно-сниженный вариант. Нормативным и грамотным считается сочетание сущ. с предлогом В: отдохнуть в выходные; встретимся в выходные.

Какой пикник (фр. pique nique, от англ. pick – «выбирать», и nick – «драгоценная минута») без аппетитных закусок?  Шашлы́к (нет шашлыка́; мн. шашлыки́) – тюркское слово, пришедшее в русский язык в начале XVII столетия. Оно возникло от слова шиш («пика, вертел») и буквально означает «мясо, приготовленное на вертеле». И когда в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» герой Савелия Крамарова перечисляет в числе блюд царской трапезы «почки заячьи верчёные», он имеет в виду своеобразный аналог шашлыка. «Верчёное мясо» готовили над огнем на вертеле – это общеславянское слово, производное от той же основы, что и гл. вертеть.

Чтобы поджарить мясо, нужны угли. Слово уголь – ещё одно общеславянское сущ., которое, по мнению некоторых этимологов, возникло от основы слова огонь и получило буквальное значение «оставшееся после огня». В русском языке сущ. уголь является многозначным. В зависимости от семантики ударение в нём варьируется. Так, если сущ. уголь имеет значение «вещество, используемое как топливо», то в Р. п. ед. ч. формы у́гля и угля́ будут равноправны: нет у́гля и угля́, просить у́гля и угля́. Однако стоит заметить, что в этом же значении в форме Р. п. в авторитетном «Русском словесном ударении» М. Зарвы у слова фиксируется только ударение угля́. Во мн. ч. акцент будет падать на первый слог: увидеть у́гли, купить у́глей, доволен у́глями, готовить на у́глях. В знач. «материал для рисования» слово произносится так: в ед. ч. угля́, углём; во мн. ч. – у́гли, угле́й, угля́ми: художник использовал у́гли; надо докупить угле́й; пользоваться угля́ми; рисовать углём. Если сущ. уголь употребляется в значении «кусок перегоревшего дерева», то в ед. ч. орфоэпический словарь РАН рекомендует произносить у́гля, у́глем: испачкался у́глем. Во множественном числе И. п. правильно – у́гли: «Больше никогда не вспыхнут у́гли старого костра». В Т. п. мн. ч. ударение вариативно: у́глям и угля́м.

Где угли, там и манга́л. Слово пришло из тюркских языков, где mangal – это «жаровня». Для приготовления мяса на мангале традиционно используют шампуры. Само сущ. шампу́р – «тонкий металлический или обтёсанный деревянный стержень для жаренья шашлыка» – происходит от армянского sаmрur или грузинского sampuri, что в переводе – «вертел», «шомпол». Обращаем внимание, что единственный правильный вариант формы мн. ч. – шампу́ры (не шампура́, не шампуры́). Акцент на букве У сохраняется во всех формах: шампу́ров, шампу́рам, шампу́рами и т. д.

Таким же фиксированным является ударение и в слове лава́ш. По поводу происхождения сущ. у лингвистов нет единого мнения, но что совершенно точно, так это то, что во всех падежных формах ударным будет второй слог: рулет из лава́ша, соус к лава́шу, овощи с лава́шем, шашлык в лава́ше, пакет с лава́шами.  Именно такое произношение соответствует норме, закрепленной в авторитетном справочнике М. Зарвы «Русское словесное ударение».

Проверка слова Все сервисы
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • День словаря
  • Грамота ру
  • Словари 21 века
  • Фонд Русский мир