«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Есть ли в английском слова, пишущиеся через дефис?

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в правильном ли числе употребляется глагол "сказались" в предложении "Неумение любить и проявлять заботу сказались на его характере"? Или нужно исправить на "сказалось"? Можно посчитать, что "смысловых" подлежащих здесь два (неумение любить и неумение проявлять заботу"), но при этом "любить и проявлять заботу" кажется чем-то единым, например, определением (какое неумение?), подлежащее в предложении на самом деле одно ("неумение"), и согласовывать сказуемое нужно только с ним. Не очень понятно, как в данном случае стоит рассуждать. Спасибо!

Здравствуйте! Будьте добры, подскажите, как пишутся следующие иноязычные слова: блэкаут/блекаут (в словосочетании блекаут/блэкаут-шторы, например) и шопер/шоппер (в значении «сумка для покупок»). В орфографическом словаре РАН есть слово «шопер», но там оно, насколько я знаю, используется в значении «тот, кто совершает покупки». Получается, «сумка-шопер» тоже нужно писать с одной «п»?

  1. Главная
  2. Публикации

Полтора и полтораста

Продолжая разговор о склонении числительных, затронем еще один частный случай этой обширной темы – изменение по падежам слов полтора и полтораста. В полуторах метрах или в полутора? В полтораста шагах или в полутораста? Но, пожалуй, самый каверзный вопрос – как правильно согласовать числительное полтора и сущ. сутки: полторы сутки, полтора суток или как-то по-другому?

Начнём с того, что слова полтора и полтораста обозначают количество, состоящее из целого и его половины. Полтораста – то же самое, что сто пятьдесят. Полтора равно единице с половиной. Нужно отметить, что в именительном падеже последнее числительное имеет ещё одну форму – полторы. Различие между ними заключается в том, что полтора употребляется со словами среднего и мужского рода (полтора метра, полтора ведра), а полторы – с существительными женского рода (полторы страницы).

Если говорить о склонении рассматриваемых числительных, то следует отметить одну важную особенность: падежная парадигма этих слов представлена всего двумя формами: И. п. и В. п. – полтора (в ж. р. полторы) и полтораста, в остальных падежах – полутора (род не имеет значения) и полутораста.

И. п. (сколько?) полтора метра, полторы страницы, полтораста метров

Р. п. (скольких?) полутора, полутораста метров (страниц)

Д. п. (скольким?) полутора, полутораста метрам (страницам)

В. п. (сколько?) полтора метра, полторы страницы, полтораста метров

Т. п. (сколькими?) полутора, полутораста метрами (страницами)

П. п. (о скольких?) полутора, полутораста метрах (страницах)

Чтобы не путаться, запомните, что формы косвенных падежей (кроме В. п.) отличаются от начальных форм этих слов всего одной гласной – «у»: полтора полутора, полтораста – полутораста.

Теперь о сочетаемости слов полтора и сутки. Согласно «Русскому орфографическому словарю» РАН, слово сутки с формой И. п. и В. п. числительного полтора не употребляется: нельзя сказать ни полтора суток, ни полторы сутки. В этом случае рекомендуется использовать синонимичные словосочетания типа полтора дня, 36 часов, например: отработать 36 часов (полтора дня). Необходимо отметить, что выражение полтора суток упоминается в толковом словаре Д. Н. Ушакова, однако это лексикографическое издание отражает не современное состояние языка, а языковую картину далёких 30 – 40-х годов ХХ века. В косвенных же падежах слова сутки и полтора свободно образуют требуемые сочетания: трудился в течение полутора суток; прибавить к полутора суткам; речь шла о полутора сутках.

Проверка слова Все сервисы
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Фонд Русский мир
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • День словаря
  • Грамота ру