«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

За небольшой для творческого коллектива возраст ансамбль снискал огромный успех у зрителя, признание коллег по цеху и безграничную любовь детей, которые занимаются в студии. Корректно ли?

Масштабный проект позволит разгрузить автомобильные магистрали столицы от транзитного транспорта. Тем самым повысить пропускную способность улично-дорожной сети города и уровень безопасности, предотвратить разрушение асфальтного покрытия городских дорог, не предназначенных для сплошного потока большегрузов, улучшить экологическую составляющую микроклимата города. Всё правильно?

Меня радует возрастающее количество женщин во власти. Корректно?

  1. Главная
  2. Публикации

Без обиняков и не под спудом

В современном русском языке сохранилось немало устойчивых выражений, общий смысл которых большинству носителей понятен, но, если попросить дать объяснение каждому слову, многие затруднятся с ответом. Можно ли сходу ответить на вопрос, что такое «спуд» и «обиняк»?

Изображение: hramsokol.pravorg.ru

Действительно, чтобы прояснить лексическое значение некоторых малопонятных слов, без специальных знаний не обойтись. И даже обращение к толковым словарям до конца картину может не прояснить.

Вот, к примеру, сочетание под спудом. Оно может встретиться в составе таких выражений, как «жить под спудом», «лежать под спудом», «прятать под спудом» и т. д. В подобных контекстах спуд воспринимается как какая-то непосильная ноша, некий груз, что-то тяжелое, возможно, из-за созвучия со словом «пуд». И в новейшей прозе легко найти примеры подобного истолкования: «Скудные фамильные драгоценности вместе со столовым серебром лежали неприкосновенные в шкафу под спудом старых льняных простыней – бабушкиного наследства» (О. Вешнева «Снежный трофей адмирала», 2021); «Я решила избавиться от навязчивого “Я” и запереть его под тяжёлый спуд» (Е. Щербакова «Легким ветром», 2020). В последнем примере спуд у автора не иначе как увесистый амбарный замок.

В толковых и фразеологических словарях сочетание под спудом имеет следующие оттенки переносных значений: «в бездействии», «в забвении», «в скрытом, потаенном месте», «без употребления, без применения» и т. п. А каково же значение прямое? Ответ можно найти в евангельских текстах. Зажегши свѣчу, не ставятъ ее подъ сосудомъ (спудомъ), но на подсвѣчникѣ, и свѣтитъ всѣмъ въ домѣ (Матѳ. 5, 15); Никто, зажегшій свѣчу, не ставить ея въ сокровенномъ мѣстѣ, ни подъ сосудомъ (Лук. 11, 33). Итак, получается, что под спудом – это буквально под каким-то сосудом, а скорее всего, под глиняным горшком. Спуд в Библии упоминается дважды: как огромный горшок вместимостью 200 литров (хомер) и как сосуд поменьше, около 8 литров (модий). Модием также накрывали открытый огонь, применяя этот глиняный сосуд для тушения светильников.

У тех писателей, кто знал и понимал суть этого библейского образа-символа, выражение под спудом встречается именно в качестве подтверждения принятого в религии толкования, и оппозиция свет – спуд хорошо прослеживается. При этом свет воспринимается по-разному: как творческий пламень, огонь души, тепло любви, сияние доброты, лучистая энергия... Как, например, у Владислава Ходасевича в стихотворении «В заботах каждого дня»:

В заботах каждого дня
Живу, — а душа под спудом
Каким-то пламенным чудом
Живет помимо меня.
И часто, спеша к трамваю
Иль над книгой лицо склоня,
Вдруг слышу ропот огня —
И глаза закрываю.

Или у Надежды Тэффи в очерке «Илья Фондаминский»: «Я никогда не упрекала его за тепленькую любовь. Ведь это всемирная любовь, любовь жертвенная к человеку, а главное, мука за его страдания, это и был его тайный подспудный огонек, пламени которого мы не видели, но тепло чувствовали».

Но ближе всего к евангельскому тексту стоит высказывание Л. Н. Толстого: «Я верю, что единственный смысл моей жизни ― в том, чтобы жить в том свете, который есть во мне, и ставить его не под спуд, но высоко перед людьми, так, чтобы люди видели его» («В чем моя вера?», 1884).

В этимологическом словаре М. Фасмера упоминаются спуд и модий (ст.-слав. спѫдъ μόδιος) с отсылкой к священным текстам (Остром., Изборн. Святосл. 1076 г.), а также приводятся примеры из других языков, где слово применяется в сходных значениях: словен. sро̣̑d - «ведро», др.-польск. spąd, нов.-в.-н. местн. н. Spandau, арм. рΏund - «сосуд, футляр». Н. Шанский, рассуждая о происхождении слова подспу́дный, приводит еще одно толкование: «под хлебной мерой, кадкой для зерна», полагая, что спуд – это «стянутый, составленный из досок сосуд». Но к евангельским текстам, где изначально противопоставлены свет и спуд, это толкование не очень-то подходит по соображениям логики: кадкой из досок свечу не накрывают.

Встретившаяся у В. И. Даля в словаре пословица «Под спудом и не обиняк век пролежит, не скажется» выводит нас на еще одно выражение, бытующее в языке, но не совсем понятное: говорить без обинякόв – это без чего? Что такое обиняк? Толковые словари приводят такие значения: «намек, недомолвка, недоговоренность, иносказательный оборот». Этимологические словари связывают это сущ. с глаголом обину́ться – «вить(ся)». В далевском толковании обинова́ться – «колебаться, сомневаться, опасаться неверного исхода». Сейчас устаревшее сущ. обиня́к теперь можно увидеть лишь на страницах художественной литературы: «Чопорные обиняки провинциальной вежливости» (А. С. Пушкин «О новейших блюстителях нравственности»); «Посыпались вопросы о князе, казалось, самые естественные; но в каждом заключался какой-нибудь намек, обиняк» (Ф. М. Достоевский «Дядюшкин сон»); «Выпустит обиняк и посмотрит на Федора Сергеича» (М. Е. Салтыков-Щедрин «За рубежом»).

Ну и под конец обратимся к народной мудрости, заключенной в русских пословицах и поговорках. Не говори обиняком, говори прямиком – будь смелее в суждениях, прямо высказывай мысль и помни: Тихомирный под спудом живет. А вот надежно он там скрыт от невзгод или просто тлеет – вопрос.

 

Автор: Тамара Скок

Проверка слова Все сервисы
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • День словаря
  • Словари 21 века
  • Грамота ру