«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, надо ли склонять название поселка, употребляемое с сокращением пос. и пгт: в пос. Максатиха/Максатихе (в пгт Максатихе), над пос. Силуха/Силухой (над пгт Силуха/Силухой); в пос. Воропун (именит. падеж)/Воропуне (предлож. падеж)(в пгт Воропун/Воропуне); в пос. Паровое/Паровом (в пгт Паровое/Паровом). Особенно интересует случай "в пгт Максатихе". Я знаю, что с полным словом ("поселок/поселке") название обычно не склоняется. А как быть, если это сокращение (пос., пгт)?

Здравствуйте. Скажите, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении? Побродив немного по городу, мы решили перекусить, увидев сразу два кафе и выбрав из них то, которое нам показалось поуютнее.

НикчЁмный или никчЕмный?

  1. Главная
  2. Публикации

Правописание имен собственных, ставших нарицательными

Как известно, многие фамилии произошли от личных имён собственных (Иванов, Джонсон), прозвищ (Болтунов, Кривогуз) или рода занятий (Токмаков, Беккер), местности, где жили их носители (Достоевский – от белорусского селения Достоев). Предлагаем рассмотреть обратный процесс, когда уже от имён собственных образовались нарицательные существительные, и обратить внимание на их правописание.

Изображение: sbras.info

Пилатес. Спортивная методика получила название от фамилии своего создателя – американца Йозефа Пилатеса, который в начале XX в. разработал комплекс гимнастических упражнений, ставший очень популярным. Обратите внимание, что в русском языке это слово склоняется: заниматься пилатесом, инструктор по пилатесу.

Саксофон. Первая часть – «сакс» – от фамилии изобретателя музыкальных инструментов Адольфа Сакса, вторая – греч. элемент «фон», т. е. «звук». Стоит запомнить, что в середине слова необходимо писать гласную о (не саксафон).

Ватман. Англичанин Джеймс Уатмен (в русском произношении - Ватман) создал в XVIII в. плотную бумагу. Своё изобретение он продавал под маркой Whatman paper, т. e. «бумага Уатмена». Написание сущ-го ватман не вызывает затруднений, а вот в прилагательное, образованное от него, иногда добавляют лишний суффикс -ов-. Это неверно. Правильно: ватманский лист (не ватмановский).

Блютус. Англ. сочетание blue tooth переводится как «синий зуб». Разработчики назвали эту беспроводную технологию обмена данными в честь короля викингов Харальда I Синезубого, который объединил Данию и Норвегию. Сущ. пишется с гласной ю в середине слова и с согласной с на конце (не блитуз).

Тюль. Своё название ткань получила в честь французского города, в котором была изобретена, а потому лексема тюль мужского рода: узорчатый тюль, нет тюля, украсить окна тюлем (не тюлью).

Нередко при составлении меню возникает вопрос, с прописной или со строчной следует писать названия некоторых блюд, произошедших от имён собственных.  Пишутся со строчной буквы следующие наименования: оливье – салат, названный в честь ресторатора Люсьена Оливье; бефстроганов (не бифстроганов) – кушанье, которое придумал франц. повар графа Александра Строганова; сэндвич (равноправный вариант – сандвич) – бутерброд, изобретённый Джоном Монтегю, четвёртым графом Сэндвичским.

Перекочевали в разряд нарицательных и такие имена собственные, как Ловелас/Ловлас, Дон Жуан и Казанова. Теперь в значении «обольститель», «дамский угодник» они пишутся со строчной буквы, а донжуан еще и слитно.

Проверка слова Все сервисы
  • Словари 21 века
  • Грамота ру
  • День словаря
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Институт Пушкина