«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

«Если никто не отвечает, — должно быть, хозяева еще не вернулись» — если в таком предложении поставить тире, то постановка первой запятой (перед тире) обязательна или факультативна? Спасибо.

Оформить на имя А. А. Переход/а/ы (мужская фамилия Переход)?

Насколько мне известно, ребёнку можно дать практически любое имя, даже то которое не указано в справочнике личных имен, возникает вопрос, а можно ли дать имя к примеру не АлЁна с произношением через Ё, а АлЕна? Не АртЁм, а АртЕм или Артем с ударением на А, на первый слог? Не ФЁдор, а ФедОр? Не СемЁн, а например: СЕмен, СемЕн, СЁмен или СЁмЁн? Не ПЁтр а ПЕтр?…ну и т.д или всё-таки словарная традиция в произношении этих имён играет единственное значение, которая и определяет произношение этих имен только через Ё? Понимаю вопрос кажется бредовый но всё-таки… Задавал этот вопрос на другом ресурсе, и вот что мне ответили, как-то ни Да ни Нет…ответ был не однозначный: «В словарях русских личных имен полное имя «Алена» не зафиксировано, «Алёна» приведено как форма имени «Елена». Однако в бытовом употреблении (суд сослался на «Словарь народных форм русских имен») такая форма имени вполне возможна. Также нужно заметить, что в большинстве стран не существует никаких правил об именовании детей только словарными именами. Поэтому никто не вправе воспрепятствовать тому, чтобы в свидетельстве о рождении записали именно «Алена» как полное имя. Носитель такого имени может настаивать на том, чтобы его имя произносили через «е», но нужно быть готовым к тому, что в подавляющем числе случаев его будут произносить через «ё», что определяется вековыми традициями.» Вот ссылка на этот сайт: https://rus.stackexchange.com/questions/458835/%D0%90%D0%BB%D0%81%D0%BD%D0%B0-%D0%B8-%D0%90%D0%BB%D0%95%D0%BD%D0%B0-%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C-%D0%BB%D0%B8-%D0%B8%D0%BC%D1%8F-%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D1%81-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC-%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%95%D0%B9%D1%8D

  1. Главная
  2. Публикации

Подмышки, под мышки, из-под мышки. Как не запутаться в написании?

Довольно часто носители русского языка сталкиваются с лексемами, написание которых вводит в заблуждение: в одних случаях слова пишутся слитно, а в других – раздельно. К подобным примерам относятся «подмышки» и «под мышки».

 Сравним два предложения:

«У одного солдата правая рука в повязке и на кисти наворочена целая шапка, так что карты держит он в правой подмышке или в локтевом сгибе, а ходит левой рукой» (А. П. Чехов).

 «Он вынул из кармана двугривенный, отдал хозяину, взял портрет под мышку и потащил его с собою» (Н. В. Гоголь).

Почему в первом предложении слитное написание, а во втором раздельное? Следует рассмотреть значение существительного «подмышки» (и его происхождение), чтобы понять, какие условия влияют на орфографию.

Как известно, мышка – это уменьшительное наименование маленького зверька (мыши), но в русском языке это слово имеет ещё одно значение – мышца (она же мускула) под плечевым сгибом. Согласно этимологическому словарю М. Фасмера, такое название этот орган движения получил из-за сходства сокращающейся мышцы, особенно под кожей плеча, с бегающей мышью. Слово имеет латинское происхождение: mūs (мышь) → musculus (мышонок).

Подмышка же – это внутренняя часть плечевого сгиба, место между плечевым суставом и грудной клеткой, ограниченное двумя видами мышц, то есть буквально – область под мышцей. Подмышка – это склоняемое существительное, которое всегда пишется слитно: «За ними с ведром в руках, засучив рубаху под самые (что?) подмышки и держа ее зубами за подол, ходил Степка» (А. П. Чехов); «Ротмистр был буквально вне себя и так весь трясся от гнева, что даже дрожал густой черный мох на (на чем?) подмышках его мускулистых рук, которые он теперь судорожно сжал снова над своею головою» (Н. С. Лесков).

Раздельно это слово будет писаться лишь в том случае, когда в предложении оно будет выполнять функцию наречного сочетания (предлог под и сущ. мышка), которое отвечает на вопросы: Как? Каким образом? Где?

«Его тащили (как?) под мышки, и он что-то кричал» (Л. Н. Толстой); «Мужики, в изорванных (где?) под мышками тулупах, отчаянно продирались сквозь толпу…» (И. С. Тургенев).

Приведенные выше примеры убеждают нас в том, что на слитное или раздельное написание влияет контекст. Зато сочетание из-под мышки пишется только таким образом и никак иначе: «Медведь … как только стал на землю, сейчас же вынул из-под мышки жестоко измятую шляпу и положил ее себе на макушку…» (Н. С. Лесков); «Азазелло на ходу вынул из-под мышки Маргариты щетку, и та исчезла без всякого стука в темноте» (М. А. Булгаков).

Проверка слова Все сервисы
  • Фонд Русский мир
  • Институт Пушкина
  • Словари 21 века
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Грамота ру