«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Приветствую вас! 1. Подскажите, пожалуйста, в каких случаях правомерно использование знака слеша (косая черта) в публицистических и научных текстах, желательно с примерами. Кажется, при употреблении дихотомий постановка данного знака возможна, а когда еще? Просматривая ваши ответы другим пользователям, увидел, например, в тексте "д/з", хотя до этого был уверен, что обозначается как "ДЗ" или на худой конец "дз", но никак не со слешем. 2. "Ну казалось бы, что в этом такого?", "Уж казалось бы, что здесь не так?" – не нужна запятая после "ну" и "уж"? 3. "Я пойду туда и так, но если ты пойдешь со мной, мне будет не так страшно" – запятая перед "если" нужна? "Это редкий случай, но если хотите, я о нем поведаю" – а здесь? 4. "Меня интересует, какие у заболевания симптомы и, главное, как быстро человек выздоравливает" – нужно ли выделять "главное" запятыми в данном случае? (В принципе запятые правильно расставлены во фразе, перед "и" ведь не должно быть?) А если второй вариант: "Какие у заболевания симптомы? И главное, чем его лечить?" – тут нужна запятая между "и" и "главное"? Наконец, третий вариант и тот же вопрос: "Чтобы стать каскадером, нужно быть сильным, выносливым и, самое главное, ловким" – правильно оформлено? Похожая ситуация, кажется, наблюдается со словом "единственное: "Ваше эссе в целом производит хорошее впечатление, единственное нужно обратить внимание на разбиение на абзацы". 5. Немного про цифры. Если предложение начинается с даты, ее так и прописывать цифрами? "1941 год – год начала Великой Отечественной войны"? А если предложение такое: "Двадцать второго июня 1941 года началась Великая Отечественная война" – дата правильно указана, или 22 июня в таком случае цифрами нужно передать? И последний момент: "Обычно я получаю зарплату 15-го числа" – это же правильно, что "-го"? Заранее огромное спасибо!

Выявлен факт нарушения Правил благоустройства, выразившийся или выразившегося...?

Недостаток, нехватка - это недостача? Или недосдача.

  1. Главная
  2. Публикации

Ожог и ожёг – от чего зависит написание?

Девчонка или девчёнка? Ожог или ожёг? Чокер или чёкер? Предлагаем повторить и закрепить правила, определяющие написание букв «о» и «ё» после шипящих.

При написании «проблемной» гласной в первую очередь обращаем внимание на то, какая перед нами часть слова и находится ли она под ударением, а далее руководствуемся орфографическими правилами русского языка. Итак: девчёнка или девчонка? Вспоминаем, что в суффиксах существительных после шипящих под ударением пишется о: должо́к, крючо́чек, ужо́ныш, бочо́нок; девчо́нка, деньжо́нки, речо́вка, плащо́вка, ножо́вка,  мелочо́вка, трущо́ба, зайчо́нок…

«Была у них сестра Вера, девчо́нка лет шестнадцати» (Ю. Трифонов);

«Вечером по улице пройти нельзя: драки и поножо́вщина» (Н. Тяпугин).

Тушонка или тушёнка? В суффиксах отглагольных существительных после шипящих пишется ё: ночёвка (от ночевать), размежёвка (от размежевать), тушёнка (от тушить), сгущёнка (от сгустить), ретушёвка (от ретушировать).

«Тушёнка и сгущёнка – белки, глюкоза и жир» (О. Некрасова).

Чокер или чёкер? Очень важно уметь отличать корень от суффикса. К примеру, в словах печёнка, бечёвка, чёлка, дешёвка, щёлок, жёлудь, жёрдочка буква ё входит в состав корня, а не суффикса. Проверить это можно с помощью подбора однокоренных слов с буквой е: печень, бечева, чело, дешевизна, щелочной, желудей, жердь. Если однокоренное слово с е найти не удаётся, пишем букву о: чо́кнутый, обжо́ра, корнишо́н, мажо́р, пижо́н, чо́кер.

«Это был не особенно хороший человек – хвастун, дешёвка, пижо́н, и я, как и все, не любил его» (Ю. Домбровский).

«Чо́кер – плотно облегающее шею украшение из жемчуга, стекляруса, металла и т. п.» (Толковый словарь Т. Ф. Ефремовой).

А теперь обратим внимание на слова, написание которых зависит от их частеречной принадлежности: поджог и поджёг. Если перед нами существительное, то пишем -жог-: ожог, поджог, изжога…

«Мы вчера тут погром и (что?) поджог устроили в центре города» (З. Прилепин);

«Рот был полон сухой боли, похожей на (что?) ожог крутым кипятком» (С. Буданцев);

«А за (что?) пережог горючего тоже не похвалят» (И. Грекова).

Если же слово является глаголом, причастием или деепричастием, пишем -жёг-: ожёг, поджёг, недожёг, пережёг, разжёг; жёгший; сжёгши.

«Один палец (что сделал?) обжёг (прош. вр. гл. обжечь), а казалось, что всей рукой держал огонь» (В. Крапивин);

«Он же, конечно, и (что сделал?) поджёг квартиру, разлив бензин» (М. Булгаков);

«Сжёгши (что сделав?) все чайные обертки, я ссыпал в ящики весь свой чай…» (П. Якубович).

На заметку: у глагола жечь нет формы жгёт, правильно – жжёт.

Печёная картошка жжёт пальцы. Дворник сожжёт листву.

Проверка слова Все сервисы
  • Словари 21 века
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Фонд Русский мир
  • День словаря