«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте, можете подсказать правило, как писать что бы/чтобы?

День рождениЕ или рождения?

Здравствуйте! В справочниках сказано, что при глаголах восприятия, мысли, желания, ожидания (видеть, слышать, понимать, думать, знать, хотеть, желать, ожидать и т. п.) при отрицании используется родительный падеж. А если отрицания нет, какой падеж нужен? Например, желать славу или славы?

  1. Главная
  2. Публикации

Дефис и тире – в чём различие?

С виду дефис и тире похожи, однако это единственное их сходство, поскольку выполняют они абсолютно разные функции. Рассмотрим назначение каждого знака.

Тире – знак препинания в виде длинной горизонтальной чёрточки, которая на письме отделяется пробелами. В современном русском языке тире может выполнять несколько функций. Так, оно ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены существительным в именительном падеже: Дерево – символ жизни. Также тире будет употребляться между подлежащим и сказуемым, если они оба выражены инфинитивом (или инфинитивом будет только сказуемое): Жизнь прожить – не поле перейти; «И потому его задача –  не изгнать «случай», а объяснить его…» (Л. Шестов). Тире будет стоять перед словами это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное сущ. в И. п. или неопр. формой, присоединяется с помощью этих слов к подлежащему: «Личность, милостивый государь, – вот главное…» (И. Тургенев).

Если в предложении конкретными словами обозначаются пространственные, количественные или временные пределы, то между ними тоже ставится тире (по своему смыслу знак будет заменяет слова «от... до»): учебники XIX – XX веков; рейс Казань – Москва. Тире ставится между двумя (и более) именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, явление и т. п.: пакт Молотова – Риббентропа.; матч Непомнящий – Лижэнь. Наконец, тире (как знак пунктуационный) может стоять на стыке частей сложного предложения, выделять вставные конструкции и пр.

Дефис – это орфографический знак в виде короткой горизонтальной чёрточки, который не отделяется от частей слова пробелами. Он может использоваться для переноса, а также при сокращенной письменной передаче некоторых лексем, например, при графических сокращениях или в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой или буквами: б-ка (библиотека), ж.-д. (железнодорожный); 150-летие, V-образный, 300-тысячный.

Дефис применяется при записи частей слова (приставок, корней, основ, суффиксов, окончаний), а также для обозначения членения слова на значимые части или на слоги: приставка при-, за-; корень молоч-; суффикс -енн-; ви-но-град.

Дефис служит для соединения сложных слов, состоящих из двух корней или целых лексем: светло-зелёный, кисло-сладкий; интернет-магазин; Мамин-Сибиряк; Южно-Сахалинск, Гусь-Хрустальный.

В художественных текстах дефис может употребляться для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения: «Андрей подошел к капитану и, козырнув, проговорил: «– Т-товарищ к-капитан, в-вы из к-комендатуры?.. Идемте с-со м-мной...» (В. Богомолов).

После дефиса может ставиться пробел (такой дефис называется висячим), когда фрагменты сложного слова выступают как однородные элементы и имеют общую конечную часть: кино- и телефильмы, аудио- и видеофайлы.

Особого внимания требует оформление приложений в сочетаниях типа страна-участница, государства-участники и т. п. Здесь следует придерживаться следующего правила: дефис нужен, если у слова участница (участник, участницы, участники и др.) нет зависимых слов: Все страны-участницы ответили согласием. Государства-участники выдвинули свои требования. Если же зависимые слова есть, вместо дефиса нужно поставить тире: Все страны – участницы саммита согласились с формулировкой резолюции. Государства – участники форума внесли свои предложения.

Заметим также, что в правилах русской пунктуации нет понятий «длинное тире» или «среднее тире», эти формулировки имеют отношение к издательским техническим терминам.

Проверка слова Все сервисы
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Словари 21 века
  • Фонд Русский мир
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Институт Пушкина