«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Можно ли считать повторение «весь» и «всё» в данном отрывке ошибкой? «Весь из себя крутой, а элементарного не знаешь. Всё же очевидно».

Можно ли говорить "сократить должность" (см. предложение: "При таких формах, как слияние и присоединение могут возникнуть дублирующие должности, которые придется сократить") или следует употребить другой глагол (например, убрать должность, но этот вариант мне кажется хуже первого)?

Выявили 10 521 человека, совершившего коррупционные преступления. Есть ли здесь ошибки?

  1. Главная
  2. Публикации

Померить или померять?

«Здравствуйте, Елена. Ваше платье уже готово, но нужно будет помереть». Эти строки когда-то стали мемом, распространившись в социальных сетях. Шутки шутками, но некоторые и в самом деле путаются, как правильно: померить, помереть или померять.

Изображение: istockphoto.com. Автор: Deagreez

В русском языке существует слово мерить («определять величину, степень, размер» и «надевать для примерки»), от которого образовались такие гл. совершенного вида, как поме́рить и приме́рить. В значении «надеть что-либо для определения соответствия размеру, пригодности к носке» эти глаголы абсолютно равноправны: «Давай же другой сапог: у меня, братец, левая нога немножко больше правой, нужно померить» (Н. Некрасов); «Я тебе к празднику голубую рубашку сошью. Прибеги только завтра примерить» (Н. Лесков).

Использовать в этом значении гл. померять считается ошибкой, поскольку данное слово не советует морфологической норме и относится к разговорному стилю речи. Запоминаем, что написание померять платье, померять температуру является ошибочным.

К слову, сочетание померить температуру тоже будет неверным, так как для определения меры величины или количества нормативно использовать глагол измерить: измерить температуру пациенту; измерить площадь, силу, объём, скорость и т. д.

Глаголы померить, измерить, замерить и примерить относятся ко II спряжению, поэтому в личных формах будут употребляться с буквой и после корня: померил, примерила, замеришь, измерите… Однако в формах страдательного причастия прошедшего времени и меняется на е: измеренная сила тока; замеренные линии границ участка; померенный сапог. «Нас одели в примеренные заранее мантии красного бархата и такие же береты и провели торжественной процессией по улицам города» (П. Милюков).

Глаголы помереть и примереть тоже существуют в русском языке, но к определению какой-либо меры они не относятся. Производящая основа этих слов – мере́ть. В словарях мереть трактуется следующим образом: «погибать, умирать (во множестве)» и «замирать (о сердце, о дыхании)». Важно отметить, что оба значения фиксируются как разговорные, т. е. допустимые лишь в неформальном общении. Слово помере́ть в традиционно-народном общении используется как синоним слова умереть или как определение состояния бессилия и изнеможения: помереть с голоду; помереть от смеха, зависти. Примере́ть же – это просторечие, которое означает «умереть (о многих)»: «Всё-то состарилось, а состарившись примерло!..» (П. И. Мельников-Печерский); «У скольких хозяев жил, все примерли, а я — жив!» (М. Горький). Напомним, что гласные в корнях слов данной семантической группы чередуются, а их выбор зависит от наличия или отсутствия суффикса –а: замереть//замирать.

Проверка слова Все сервисы
  • Словари 21 века
  • Институт Пушкина
  • Фонд Русский мир
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Грамота ру