«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Наверное, самый главный общий вопрос по пунктуации: знаки пунктуации должны соответствовать акцентам, которые расставляет в своей речи говорящий, или нужно просто соблюдать правила по их постановке? Грубо говоря, если человек произносит фразу "И, конечно, я бы сделал все по-другому" так, что "и" и "конечно" отделены паузой, а другой скажет "и конечно" на одном дыхании, нужно ли это разводить, или с точки зрения пунктуации это будет одно и то же? Где вообще можно прочитать про какую-нибудь общую теорию пунктуации, в которой подобные вещи разъясняются? Очень интересно. Вообще если вы приведете библиографическую ссылку на какие-то современные сборники подобных правил, буду крайне признателен. Или Розенталь по-прежнему актуален и язык с тех пор не изменился в плане пунктуации (больно там примеры все из литературы XIX-XX вв., сейчас так не пишут и не говорят)? Может быть, для журналистов есть какие-то краткие своды современных правил? Простите, что несколько разрозненно изложены вопросы; разрозненность стала еще больше, учитывая, что у вас на сайте стоит ограничение на размер сообщения с вопросами, но в том уж моей вины нет. Если в моих фразах, не касающихся вопросов непосредственно, закрались дополнительные ошибки любого рода, укажите на них, пожалуйста, мне это очень важно. Заранее огромное вам спасибо за труд!

Подскажите, пожалуйста, верно ли будет сказать "джинс не было в наличии"?

"На классном часу" или "на классном часе"?

  1. Главная
  2. Новости

«Русский мир: настоящее и будущее»

21 июня 2017 года в Государственном Кремлевском дворце в Москве состоится международная конференция, приуроченная к десятилетию образования фонда «Русский мир».

В рамках подиумных дискуссий участники из более чем 80 стран рассмотрят вопросы идентичности и консолидации Русского мира, сохранения и развития русского языка и культуры.

Конференция предоставит возможность всем участникам не только услышать авторитетную оценку ведущих экспертов, но и высказать своё мнение в формате открытого диалога по актуальным проблемам русскоязычного сообщества за рубежом.

В конференции примут участие видные российские и зарубежные общественные и политические деятели, известные учёные, писатели и деятели культуры, преподаватели русского языка и литературы, дипломаты, представители духовенства, журналисты.

Фонд «Русский мир», созданный во исполнение Указа Президента России от 21 июня 2007 года, осуществляет деятельность по популяризации русского языка и культуры за рубежом. За прошедшее десятилетие фондом на основе партнёрства открыто более 250 Русских центров и Кабинетов в 76 странах мира, поддержано порядка трёх тысяч грантовых и партнёрских проектов культурно-просветительской и языковой направленности. Сегодня партнёрами фонда являются около пяти тысяч организаций и учреждений более чем в ста странах мира. При поддержке и участии фонда ежегодно реализуются специальные стипендиальные программы для студентов, аспирантов и молодых учёных, издаются современные учебники и мультимедийные учебные пособия по русскому языку и литературе, проводятся крупные международные конференции и крупномасштабные общественные акции.

Международный информационно-просветительский проект МКР-Медиа «Современный русский» в течение девяти лет тесно сотрудничает с фондом «Русский мир» и дважды за это время удостаивался грантов фонда для реализации направлений практической филологии. Проект,  популяризирующий грамотность и культуру речи среди населения, пользуется большой популярностью у пользователей разного возраста и социального статуса как в России, так и за рубежом.  Сегодня «Современный русский»,  объединив усилия филологов Омска, Калининграда и Владивостока, оказывает лингвистическую помощь жителям 638 городов мира.

Проверка слова Все сервисы
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Словари 21 века
  • День словаря
  • Грамота ру
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН