«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте! Нужны ли тире в этом предложении: "Изменение социального статуса (вчера – школьник, сегодня – представитель студенчества) является переломным моментом"? Если нет, то почему?

Знаешь(,) кто? Нужна ли запятая?

Как оформлять случаи повторения слов, например, "хочешь не хочешь", "надо не надо", "оформил заявление правильно, не правильно, все равно отклонят", нужна ли здесь запятая? А "не" написано верно? Есть ли смежные с этим случаи?

  1. Главная
  2. Новости

Умки, паксы и провода

12 июля отмечается Всемирный день бортпроводника. У представителей этой удивительной профессии есть свой язык общения, в котором немало интересного. Познакомимся с ним поближе.

Источник фото

Когда мы заходим на борт самолёта, мы превращаемся в паксов. Ничего обидного или пренебрежительного в этом наименовании нет, поскольку PAX (сокращение от англ. persons approximately) — это международное обозначение пассажира, находящегося на борту воздушного судна. Себя бортпроводники вообще именуют проводами.

Горячую еду в самолете нам подают в небольших контейнерах из фольги, так называемых касалетках (от фр. cassolette — горшочек для варки пищи), для краткости бортпроводники именуют их косулями. Разогреваются косули в шедах, специальных печках, а доставляются на борт в юнитах (англ. unit – блок) - железных контейнерах, которые загружаются в БКС (буфетно-кухонную стойку).

Вообще в профессиональной речи бортпроводников немало забавных сокращений, например, умка – это ребенок, который летит самостоятельно (от англ. unaccompanied minor, UM – несовершеннолетний без сопровождения); демка - это демонстрационный комплект аварийно-спасательного оборудования; гелик (от англ. galley manager) – бортпроводник, отвечающий за кухню, эрэмки – дети на руках, эрбэшки - дети с отдельным креслом (от аббревиатур РМ – ребенок маленький, РБ – ребенок большой); КВС – капитан воздушного судна, СБ – старший бортпроводник… 

В ходу и невербальное общение. Так, если во время раздачи горячих напитков стюардесса показывает коллеге один палец, значит, просит принести ещё чаю, а если два пальца — кофе.

Есть оригинальные выражения, к примеру, если перед взлётом или посадкой звучит словосочетание стерильная кабина, значит, бортпроводники не имеют права ни звонить, ни заходить в кабину к пилотам. Летим фулом - летим с полной пассажирской загрузкой. Составить ростер - расписание полетов на ближайший месяц. На исполнительном - перед разгоном самолета после специальных звуковых сигналов, означающих, что самолёт готов к взлёту, бортпроводники должны проверить и закрепить все оборудование (в том числе юниты, шеды), сесть на своё место, пристегнуться и осуществить 30-секундный настрой, т.е. мысленно ответить себе на вопросы «За какую дверь я ответственный?», «Какие команды я буду подавать при эвакуации» и т.д.  

Приветливые слова говорят не только пассажирам при встрече. У летчиков и стюардесс принято здороваться с самолётом, ласково похлопывать его по фюзеляжу и называть по имени – двум последним буквам в наименовании борта. Есть и панибратские варианты обращений к стальной птице: аэробус - арбуз, боинг – бобик. Интересно, что в гражданской авиации существует специальный международный алфавит, в котором каждой букве соответствует определённое слово. Причем многие слова так и создают хорошее настроение, необходимое для выполнения полета: B – браво, F – фокстрот, P – папа, W –виски, T - танго…

На этой позитивной ноте остановимся и пожелаем нашим бортпроводникам-стюардессам счастливых полётов, мягких посадок и благодарных паксов.

Автор: Тамара Скок. Источник: russkiymir.ru

Проверка слова Все сервисы
  • День словаря
  • Грамота ру
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Институт Пушкина