«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте. Как синтаксически разобрать второй компонент именительного темы после двоеточия. Напр: Извечный вопрос: быть или не быть? Собственно интересует, каким членом предложения является второй компонент? Или же это синтаксически неделимая конструкция?

Править целым миром! Это мечта Александра Великого, или, как его еще называют, Александра Македонского. Правильно ли поставлена запятая перед "или". Если да, то какое правило здесь действует?

— Я принёс эту книгу для вас, если вдруг заскучаете. — Мне не(?)скучно. Слитно или раздельно? Почему?

  1. Главная
  2. Новости

Какого рода слово «кофе»?

Вы предпочитаете чёрный кофе или черное? Если чёрный, то вам не нужно изменять своей привычке, а если чёрное, то тогда запоминайте, когда употреблять его уместно.

Слово кофе мужского рода, и до недавнего времени эта норма не имела оговорок.

Онегин жил анахоретом;
В седьмом часу вставал он летом
И отправлялся налегке
К бегущей под горой реке;
Певцу Гюльнары подражая,
Сей Геллеспонт переплывал,
Потом свой кофе выпивал…
А. С. Пушкин

Однако язык меняется, и эти изменения фиксируют современные словари. Так, заглянув в некоторые лексикографические издания, вы увидите, что рядом со словом «кофе», кроме сокращения «м.», обозначающего мужской род, появилось «с.» («ср.»), говорящее о том, что это слово может быть и среднего рода.

Действительно, теперь допустимо говорить вкусное кофе. Но нужно внести ясность: такая грамматическая поправка распространяется только на разговорную речь, о чём в словарях сделана соответствующая помета. Это означает, что на радио и в телеэфире, объявлениях, рекламе и т. д. следует употреблять варианты чернЫЙ, ароматнЫЙ, зерновОЙ кофе, в неформальной беседе допустимо говорить черное, ароматное, зерновое кофе.

К слову, сущ. капучино, латте, мокко также могут употребляться как в мужском роде, так и в среднем, однако никаких стилистических различий между этими вариантами, в отличие от кофе, нет: вкусный и вкусное лАтте.

При обсуждении темы родовой принадлежности сущ. кофе может возникнуть логичный вопрос: почему идентичное слово какао среднего рода, а кофе – мужского? Разгадка этого парадокса таится в прошлом.

Как и многие другие иностранные слова, только начинающие осваиваться в русском языке, сущ. кофе писалось по-разному: наиболее распространенные варианты – кофий и кофей – оказались мужского рода. Эти формы широко употреблялись в русской литературе XIX века: «Чай ли, бывало, кофий ли пьют, я свою чашку безотменно получала, а занятия только у меня и было, что после обеда в карты Анфисе Ивановне, бывало, погадаешь» (М. Е. Салтыков-Щедрин). Под влиянием слов кофий и кофей за кофе закрепился мужской род, тогда как какао, несклоняемое неодушевленное существительное, оканчивающееся на -о, пошло по типичному для таких лексических единиц пути (ср.: пальто, бюро, трико) и стало среднего рода.

Проверка слова Все сервисы
  • Институт Пушкина
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Грамота ру
  • Словари 21 века
  • День словаря