Порой схожесть слов не только влечёт за собой путаницу в их употреблении, но и приводит к появлению ошибочных вариантов, которые, к сожалению, нередко закрепляются в разговорной речи.
Наглядный тому пример – словцо вообщем, которое, к сожалению, довольно часто встречается в онлайн-переписке или интернет-публикациях. Запоминаем: в русском языке существуют два слова – вообще и в общем, слова «вообщем» нет!
Если выразить коротко отличие вообще от в общем, то вообще = совсем, а в общем = в целом. Однако это далеко не всё, что следует знать об этих словах.
Вообще в значении «в основном, совсем» – это наречие, дополнительных знаков препинания оно не требует.
Сноснее многих был Евгений;
Хоть он людей, конечно, знал
И вообще их презирал, —
Но (правил нет без исключений)
Иных он очень отличал…
А. С. Пушкин
Но вообще, равное словам вообще говоря, в сущности, является вводным и в предложении выделяется запятыми.
Вообще, сказке о смерти
Не придавайте значенья, а мне, поэту,
Хотите ― верьте или не верьте…
В. И. Горянский
Раздельно пишущееся в общем также может выступать и как наречие, и как вводное слово. В первом случае оно означает «в итоге, в общих чертах, в целом» и знаками препинания не выделяется, во втором – «короче говоря, словом», и тогда запятые необходимы.
Одеты были небогато,
зато изысканно и стильно
и в общем выглядели сильно…
Е. А. Евтушенко
В общем, битый, тёртый, жжёный,
Раной меченный двойной,
В сорок первом окружённый,
По земле он шёл родной.
А. Т. Твардовский
Кроме того, (в) общем может быть формой предложного падежа прилагательного общий. Запятые в этом случае не требуются.
Безобидней всех и проще
В общем хоре голосистом
Вольной птицей в вешней роще
Раздражал я воздух свистом.
А. А. Фет
Различайте значения слов вообще и в общем, а также помните, что вообщем – это грубая ошибка.