«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каком числе ("будет выделен" (ед. ч.) / "будут выделены" (мн. ч.))следует употребить сказуемое в этом предложении: "Для этого достаточно выбрать нужное имя в раскрывающемся списке поля имени: необходимый блок (или ячейка) будет выделен".

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в тексте использование тройных вопросительных/вопросительных знаков, например «Чего???» или «Уйди!!!»?

Как правильно говорить, если сидишь у барной стойки, "на баре" или "в баре"?

  1. Главная
  2. Новости

Пасха или паска?

В преддверии главного церковного праздника расскажем о том, как правильно пишется и произносится его название, как грамотно поздравить с ним.


Дореволюционная пасхальная открытка. Изображение: shurov-oleg.livejournal.com

Пасха является не только самым важным, но одним из древнейших религиозных праздников. Само слово возникло из старославянского, куда в свою очередь попало из греческого (pascha) через девнееврейское pēsah – «выходить, миновать, переходить». Такое наименование связано с тем, что первоначально Пасха была иудейским праздником, символизирующим исход евреев из Египта и освобождение их от мучительного рабства. Намного позднее, в христианской религии, Пасхой стали называть день воскресения Иисуса Христа.

Пасха в русском языке, помимо двух основных значений (иудейский и христианский весенние праздники), имеет ещё третье: пасха – сладкое творожное кушанье в виде четырёхгранной пирамиды, изготовляемое ко дню христианского праздника. Соответственно и написание будет различным: название праздника – с прописной, а лакомства из творога – со строчной.

«Хотя Пасха в том году была ранняя, и снег не думал ещё сходить, однако ж погода стояла тихая и тёплая, обещавшая приятную охоту» (П. Ершов).

«Для прислуги была особая пасха и кулич» (С. Аксаков).

Дореволюционная пасхальная открытка. Изображение: samddn.ru

Кстати, не следует путать пасху с пасхальным куличом (от греч. kollíx – «круглый хлеб»), сдобным высоким хлебом в форме цилиндра. Хотя необходимо отметить, что в южных областях России паской как раз выпечку и называют. Паску также можно обнаружить в речи жителей Белоруссии и Украины (укр. сирна паска, где сир – «творог»). Однако в русском языке общепринятое название одно – пасха, а слово паска зафиксировано в словарях лишь как областное, просторечное.

Дореволюционная пасхальная открытка. Изображение: livemaster.ru

Остановим внимание на том, как грамотно приветствовать друг друга в этот торжественный весенний день. Есть два варианта: «Христос воскрес!» и «Христос воскресе!». Оба они являются правильными и употребляются на равных условиях. Воскрес – форма прошедшего времени в современном русском языке, а воскресе – форма прошедшего времени (аорист) в старославянском. Следовательно, ответное приветствие тоже может быть вариативным: «Воистину воскрес» и «Воистину воскресе».

Хромолитография. Санкт-Петербург, не позднее 1914. Изображение: soborianelj.livejournal.com

При составлении письменных поздравлений корректными будут считаться следующие формулировки: «С Пасхой!», «со Святой Пасхой!», «со Светлым Христовым Воскресением!» (если подразумевается праздник) и «со Светлым воскресеньем!» (если речь идёт о дне недели), «с праздником Светлой Пасхи!», «со светлым праздником Пасхи!».

Проверка слова Все сервисы
  • Грамота ру
  • Фонд Русский мир
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Словари 21 века
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»