«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться: как правильно склонять корейские имена и фамилии при переводе художественного корейского текста на русский? Склоняются обе части (имя и фамилия) или только имя? А если имя не склоняется? Например, "поговорить с Чоном Седжу" или "поговорить с Чон Седжу"?

Здравствуйте. Можно ли сказать "осененные тяжкими думами лица"? Не уверена в значении слова "оснененный", но идея в том, что лица как бы омрачены думами, то есть пребывают под тенью этих дум

Чем диаспора отличается от династии?

  1. Главная
  2. Новости

Не/во/время. Как пишется?

При употреблении подобных сочетаний возникают вопросы об их правильном отражении на письме: слитно или раздельно, в два или в три слова? Чтобы избавиться от сомнений, нужно определить, что перед нами: наречие или существительное в сопровождении служебных частей речи.

Изображения от lookstudio на Freepik

Во́время – это обстоятельственное наречие со значением «своевременно, когда это нужно; в назначенное время». Оно пишется слитно, и при этом между предлогом-приставкой и существительным, из сочетания которых образовалось наречие, без изменения смысла не может быть вставлено определение: «– А, понимаю, – сказал мастер, озираясь, – вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя!» (М. Булгаков).

В справочнике под ред. Д. Э. Розенталя указано, что частица не с обстоятельственными наречиями пишется раздельно: не сегодня, не завтра, не весной и т. д. Поскольку не вовремя тоже является обстоятельственным наречием (подчёркивает время совершения действия; имеет значение «некстати, несвоевременно»), оно в полной мере подходит под приведённое правило, следовательно, между отрицательной частицей и наречием должен быть пробел: «Приехав куда нужно, расплатившись благополучно, бухгалтер вошел в здание и устремился по коридору туда, где находился кабинет заведующего, и уже по дороге понял, что попал не вовремя» (М. Булгаков).

Другой способ проверки написания можно найти в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина, где отмечено, что отрицание не употребляется раздельно с наречиями (кроме образованных от прилагательных с помощью суффикса ), а также с неизменяемыми словами, выступающими в роли сказуемого: не вовремя, не сразу, не вполне, не досыта, не вблизи, не слишком, не полностью; не замужем, не жаль, не надо...

«Попал он, однако, к профессору Стравинскому не сразу, а предварительно побывав в другом месте» (М. Булгаков).

«– Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то, не слишком ли это много? – спросила Маргарита» . Булгаков). 

Вариант раздельного написания во время и не во время возможен только в том случае, когда перед нами существительное время с предлогом во и частицей не. Определиться поможет контекст: «Теперь африканец во время (сущ. с предлогом) урагана притаился возле ниши, где помещалась статуя белой нагой женщины со склоненной головой, боясь показаться не вовремя (наречие) на глаза и в то же время опасаясь и пропустить момент, когда его может позвать прокуратор» . Булгаков).

Следует обратить внимание и на то, что в наречиях во́время, не во́время и существительных во вре́мя, не во вре́мя ударение выполняет смыслоразличительную функцию и является подсказкой при выборе слитного или раздельного написания.

Проверка слова Все сервисы
  • Фонд Русский мир
  • Институт Пушкина
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Словари 21 века
  • День словаря