«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте! В лозунгах типа "Америка - для американцев", "Германия - для немцев" и т.п. нужно ставить тире или его постановка - ошибка?

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, допустимо ли произношение "гарЭм"? Существует ли какое-либо исключение для этого слова или всё-таки "гарЕм"?

Как правильно: с Новым годом или с Новым Годом?

  1. Главная
  2. Новости

Пушкин. Размышления о счастье

Россия и Индия провели международный телемост, посвященный творческому наследию Александра Сергеевича Пушкина. Центральной темой для обсуждения стали мысли великого поэта о слагаемых человеческого счастья.

С российской стороны организатором телемоста под эгидой медиасети TV BRICS выступил международный информационно-просветительский проект «Современный русский» при содействии библиотеки иностранной литературы имени Маргариты Рудомино, со стороны Индии - Индийская ассоциация преподавателей русского языка и литературы при поддержке Русского Дома в Нью-Дели. Тема телемоста имела не только литературный, но и философский подтекст: «Чтение – вот лучшее учение». Размышления о счастье».

Российская площадка телемоста во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино

Нужно отметить, что этот телемост между Россией и Индией стал уже четвертым для TV BRICS и проекта «Современный русский», но в этот раз с индийской стороны был не один вуз-участник, а большое количество образовательных учреждений высшей школы. К видеовстрече подключились студенты и преподаватели двадцати высших учебных заведений из десяти штатов: Дели, Гуджарат, Керала, Бихар, Уттар-Прадеш, Махараштра, Телангана, Западная Бенгалия, Пенджаб, Харьяна. В их числе крупнейшие в стране вузы: Университет имени Джавахарлала Неру в Нью-Дели, Делийский университет, Университет английского и иностранных языков в Хайдарабаде, Университет им. Махараджа Саяджирао в Вадодаре, Пенджабский университет в Чандигархе.

Михаил Витальевич Анциферов, атташе Посольства России в Индии 

 С приветственным словом к собравшимся обратились Михаил Витальевич Анциферов, атташе Посольства России в Индии, и Елена Сергеевна Ремизова, директор Русского Дома в Нью-Дели, которые подчеркнули важность подобных мероприятий для установления более прочных культурных и образовательных контактов между нашими странами.

Основными спикерами телемоста стали руководитель международного проекта «Современный русский» кандидат филологических наук Тамара Скок и руководитель международных проектов TV BRICS Александра Бурман.

Павел Леонидович Кузьмин, генеральный директор ВГБИЛ им. М. И. Рудомино

В телемосте принял участие Павел Леонидович Кузьмин, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино, который в своем приветственном слове, предвосхищая основную тему телемоста, сказал: «Большое счастье, когда люди умеют слушать, слышать и понимать, что хочет сказать собеседник. Счастье – это любовь. Если ты влюбился, ты счастлив. Ты можешь влюбиться в страну, в культуру, в литературу, в язык, это открывает огромные возможности. Мы все должны дарить больше тепла, доброты и счастья друг другу, и тогда всё будет в нашем прекраснейшем мире чудесно. Давайте работать вместе. Мы должны быть счастливыми».

Мария Владимировна Белоколенко, заместитель директора по библиотечной работе ВГБИЛ

Мария Владимировна Белоколенко, замдиректора по библиотечной работе ВГБИЛ, рассказала участникам телемоста о круге чтения Пушкина и продемонстрировала в эфире редкие книги из фонда библиотеки, уникальные книжные издания, с которыми наверняка был знаком А. С. Пушкин: философские трактаты, тома с сочинениями Шекспира, Байрона, сочинения экономиста Адама Смита, раритетное издание «Науки любви» Овидия…

Владимир Иванович Аннушкин, профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, член Союза писателей России, с воодушевлением поведал иностранным преподавателям и студентам о том, как правильно читать пушкинские сказки на уроках РКИ, какие средства выразительного чтения следует использовать, как делать интонационный акцент на ключевых словах, и дал пример мастерского художественного чтения. 

Слайд презентации телемоста. Захарово.

Видеовстрече предшествовала большая подготовительная работа, обеспечившая динамику и эффективность мероприятия, его разноформатность. В ходе телемоста иностранные участники смогли услышать отрывки из стихотворений, эссе и писем поэта, увидеть видеозарисовки пушкинских мест в Михайловском, Захарове, Больших Вязёмах, познакомиться с прототипами художественных произведений Пушкина, узнать мнение современников о том, как он выглядел, двигался, как говорил, смеялся, спорил…

 «Пушкин настолько многогранен как личность и так глубок как поэт и писатель, что обращение к нему самому, его судьбе и творчеству дает пищу для размышлений людям в разных странах вот уже более двух веков. Мы благодарны нашим коллегам из Индии, приложившим усилия к организации сегодняшнего телемоста, преподавателям и студентам ведущих университетов, которые подготовили свои выступления: рассказали о феномене счастья в индийской культуре, прочитали наизусть пушкинские тексты. Во время телемоста мы вместе старались “следовать за мыслями великого человека”, опираясь на художественные и эпистолярные тексты Пушкина. Наблюдения над поисками слагаемых счастливой и гармоничной жизни позволили выявить общее для наших культур: человек счастлив тогда, когда ощущает единение с природой, любим и любит, имеет семью, может заниматься любимым делом, способен творить добро и делиться радостью. Это те самые “чувства добрые”, которые Пушкин пробуждал своим творчеством и которые понятны людям разных стран», – отметила директор департамента инновационных лингвистических проектов TV BRICS Тамара Скок.

Слайд презентации телемоста. «Чтение – вот лучшее учение». 

Важно то, что индийские студенты имели возможность активно участвовать в мероприятии: работать со словами, демонстрируя знания в области русской грамматики, отвечать на сложные философские вопросы. Так, студентам было предложено развить мысль Пушкина и порассуждать о том, почему «несчастье – хорошая школа», а «счастье – лучший университет». Ответы прозвучали взвешенные, логичные. Также в ходе телемоста студенты смогли продемонстрировать свои декламаторские способности. Пройдя отборочный тур по чтению стихотворений Александра Пушкина, в котором приняли участие более 70 студентов, лучшие чтецы продемонстрировали свои навыки в эфире. Большой интерес вызвало сообщение «Счастье в индийской культуре», подготовленное Аканкшей Гарг, студенткой пятого курса университета им. Джавахарлала Неру. Мысль о том, что «счастье – это состояние бытия, в котором успокаивается привычное волнение нашего ума», что «счастье есть благие мысли и добрые дела» нашла отклик у аудитории.

Осуществлявший онлайн-модерацию президент ИНДАПРЯЛ профессор Чаранджит Сингх продемонстрировал высочайший уровень владения русским языком. Его речь отличалась образностью, точностью формулировок, тонкостью суждений и сдержанной эмоциональностью. В ответ на комплименты русской аудитории профессор с долей самоиронии назвал себя «русским в тюрбане». Подводя итоги телемоста, он заметил: «Об успехе этого мероприятия больше всего говорит то, что не хочется уходить. Видно, что организаторы приложили много усилий и что есть все средства для того, чтобы сделать любую программу успешной. Я уверен, что в будущем нас и наших студентов ждут такие же очаровательные мероприятия».

Слайд презентации телемоста. «Моя библиотека растёт и теснится». 

Суман Бенивал, старший преподаватель Университета им. Д. Неру и член совета Индийской ассоциации русистов, также выразила надежду на дальнейшее взаимодействие с TV BRICS и проектом «Современный русский»: «От имени ИНДАПРЯЛ выражаем благодарность за очень познавательную, насыщенную интерактивную лекцию. Мы ценим возможность сотрудничать с вами и надеемся, что сможем делать это в будущем. Студенты с большим энтузиазмом участвовали в мероприятии, что свидетельствует об их любви к русской литературе и к произведениям А. С. Пушкина».

Справедливость этого суждения подтверждается отзывами индийских студентов и преподавателей о телемосте:

«Спасибо вам огромное за организацию этой интерактивной и очень интересной программы о Пушкине и его произведениях от TV BRICS и Русского Дома. В этой программе мы узнали о счастье». Панкадж Кумар Шарма, студент магистратуры по русскому языку Университета Джавахарлала Неру, Нью-Дели.

«Сегодняшнее мероприятие было очень интересное. Оно дало нам возможность узнать много нового и интересного о Пушкине и его работах. Студенты отлично выступали и с большим энтузиазмом. Спасибо организаторам, что они дали нам эту возможность. Надеюсь, что продолжат организовывать такие мероприятия в будущем». Шрадха Пал, старший преподаватель, Делийский Университет.

«Сегодняшнее мероприятие в честь 225-летия со дня рождения великого русского поэта А. С. Пушкина, организованное Индийской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы, TV BRICS, проектом «Современный русский» и Русским Домом в Нью Дели, было интерактивным. Это дало нам возможность послушать живую русскую речь и многое узнать о Пушкине. Студенты из разных университетов читали его стихи. Надеемся, что в будущем мы получим возможность участвовать еще в таких мероприятиях». Анджу Рани, старший преподаватель Делийского университета.

«Телемост, посвященный 225-летию со дня рождения Пушкина, стал скромной данью уважения этому великому русскому поэту, который продолжает прививать любовь к России и русскому языку и литературе не только русским, но и иностранным студентам, изучающим русский язык.

Интерактивная лекция, подготовленная Тамарой Скок и Александрой Бурман, дала нам глубокое понимание того, как Пушкин выражал счастье в своих стихах. Как, читая его стихи, можно прочувствовать внутренние переживания поэта, глубину его русской души... В лекции были затронуты различные аспекты жизни Пушкина, которые помогли сформировать его мировоззрение. В лекцию было включено несколько видеороликов о местах, связанных с жизнью и литературным путем Пушкина. В них очень много интересной и новой для нас информации. А. C. Пушкин - самый любимый русский поэт у индийских студентов. Студенты всегда выбирают стихи Пушкина, когда им приходится читать русскую поэзию. Не удивляет тот факт, что студенты с большим удовольствием прослушали о своем любимом поэте сегодня». Мину Бхатнагар, доцент Центра русских исследований университета им. Джавахарлала Неру.

Участники телемоста в Русском Доме в Нью-Дели

«Благодарю TV BRICS и проект «Современный русский» за такой ответственный, качественный подход к организации мероприятия. Для студентов действительно важно почувствовать свою причастность к русской культуре, больше узнать о нашей русской поэзии. Это для них источник вдохновения и мотивация продолжать изучать русский язык. Мы, в свою очередь, в этом ваши верные помощники и будем с удовольствием вас поддерживать в дальнейших инициативах»Екатерина Дыняк, руководитель курсов русского языка при РЦНК (г. Нью-Дели).

Александра Бурман, руководитель международных проектов ТВ БРИКС, с удовлетворением отметила, что интерес к лингвокультурологическим телемостам медиасети TV BRICS и международного проекта «Современный русский в Индии растет год от года: об этом говорит и количество участников, и их вовлечённость.  Успех мероприятия, по её словам, был обеспечен «за счет тщательной и кропотливой подготовительной работы по подбору и созданию материалов, приглашению к диалогу уважаемых экспертов, активного взаимодействия с индийскими коллегами, благодаря чему удалось создать комфортное образовательное пространство и обеспечить условия для более эмоционального и глубокого погружения в тему».

Сюжет TV BRICS INFORM

Видеозапись телемоста "Чтение - вот лучшее учение". Размышления о счастье

Проверка слова Все сервисы
  • Фонд Русский мир
  • Институт Пушкина
  • Грамота ру
  • Словари 21 века
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»