Неужели слово «огурец» заимствованное? Из какого языка оно попало в наш язык? Ответы на эти вопросы вы найдете в видеоролике.
Вопросы по высказываниям дикторов радио и телевидения 1.Вопрос разрешился БОЛЕЕ-МЕНЕЕ положительно. Так более или менее? Наверное, правильно БОЛЕЕ-НЕ-МЕНЕЕ. Я прав? 2.Наш герой прошёл всю войну ОТ ЗВОНКА до ЗВОНКА. Даже не спрашиваю правильно ли это. Я 47 лет прослужил в правоохранительных органах, начиная с должности следователя. Приведенное выражение действительно взято из жизни, но сугубо тюремной. При открывании входной двери на проходную следственного изолятора или исправительно-трудовой колонии звенит громкий пронзительный звонок, привлекая внимание караула. Точно также он звенит и при выходе из этих небогоугодных заведений. Эти два звонка и отмеряют время пребывания заключённого в неволе.Поэтому по отношению к фронтовикам или героям-труженикам это выражение звучит кощунственно. 3.Уже слышал, что частицы НЕ - ОТРИЦАНИЕ И НИ - УСИЛЕНИЕ ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМЫ И МЕЖДУ НИМИ НЕТ РАЗНИЦЫ. НЕУЖЕЛИ ЭТО ТАК?
Плохо понимаю разницу между однородными членами предложения и конструкциями-приложениями или иными уточнениями. Например: "Одна из самых высоких, точнее самая высокая смертность была в США", "Сегодня, в период пандемии мы видим, чья экономика сильнее", "Мы расширяем производство и значительно расширяем", "К сожалению, наши ВУЗы, как руководство, так и профессорско-преподавательский состав, оказались не готовы к применению дистанционных технологий" – во всех ли случаях правильно поставлены запятые? И вот, наприме��, вариант: "Наши города, крупные города, прежде всего мегаполисы, оказались рассадниками инфекции" – тут вроде бы нельзя ставить запятую между подлежащим и сказуемым, но если рассматривать как приложение, уточнение, тогда вроде бы и можно. Поясните, пожалуйста.
"Этот магазин закрылся еще в том месяце, до сих пор не открылся и теперь неизвестно когда откроется" – правильно с точки зрения запятых оформлено?




