Однажды крупный историк и реформатор русского языка ввёл в общее употребление это слово. С тех пор мы не перестаем применять его в своей речи.
Мы разрабатываем систему ERP, и в некоторых документах, делаем автозаполнение некоторый полей из других документов, отображаем подсказку над полем "Автозаполнение валюты из договора", "Автозаполнение суммы из документа прием на работу" и тд, т.е. используем предлог "из". Но наш дизайнер, в макете написала формулировку так "Автозаполнение на основании статьи затрат", "Автозаполнение на основании банка" (когда подтягиваются банковские реквизиты из карточки банка). Возникла дискуссия, все считают что это нормально, и что "на основании" читается нормально, но у меня возникает диссонанс, я понимаю смысл того что происходит при автозаполнении, но этот предлог идет в разрез с тем, что я читаю, я считаю что использовать "на основании" тут не уместно, т.к. это больше подходит для "на основании федерального закона / постановления" и тд., и что если мы что-то достаем из чего того, то надо использовать "из". Как правильно говорить?
Педагоги на сцене, ученики в зале. Нужны ли тут тире?
Скажите, пожалуйста, приемлемо ли говорить или писать "внешний вид" к неодушевленным предметам. Пример: внешний вид дома или внешний вид металлического изделия.




