1. Главная
  2. Русский язык как иностранный
  3. Образы русского слова

Образы русского слова

В данном электронном каталоге собраны проиллюстрированные работами воспитанников художественных школ и школ искусств г. Омска пословицы и поговорки о языке и речи. Участники конкурса рисунка и плаката «Палитра русского языка» выполнили свои работы специально для социального информационно-просветительского проекта ОмГПУ «Современный русский», популяризирующего грамотность и культуру речи среди населения.

Каждая пословица сопровождается небольшим текстовым материалом, предназначенным для тех, кто интересуется культурой России, изучает русский язык как иностранный на уровне В2 (по европейской системе оценивания). Тексты снабжены необходимыми лингвистическими комментариями, которые помогают понять смысл отдельных слов и выражений, представляющих некоторую трудность для иностранцев.

«Слово не стрела, а пуще стрелы разит»

Пуще – сильнее (сравнительная степень прилагательного сильный).

Разúть – бить, наносить удар оружием.

Общение не всегда приносит человеку радость. Нередко люди, даже очень близкие, не могут понять друг друга и ссорятся. Ссора похожа на войну. Здесь есть и противники, и причина конфликта. А главное оружие – это, конечно, слово. Сказанные в пылу спора выражения больно ранят собеседника и оставляют в его душе неизгладимый след. Грубое слово, резкая интонация запоминаются надолго и портят человеческие отношения.

Но в умелых руках это оружие становится помощником. Меткое, остроумное слово точно передаёт мысль человека, поддерживает в трудную минуту, помогает наладить отношения. Хорошо, когда наши речи достигают цели и мы получаем нужный результат, но при этом надо помнить, что главная цель общения – не навредить другому человеку.


«Слово не воробей, вылетит – не поймаешь»

Воробей – маленькая серо-черная птичка (уменьшительное от птица). 

Юркий – быстрый. 

Опрометчивый – поспешный, неосторожный, необдуманный.

Воробей редко сидит на месте. Он прыгает по дорожке, перелетает с ветки на ветку. И поймать его совсем непросто. Но возможно! Кошка – хитрый и опытный охотник – долго следит за птичкой, а потом неожиданно хватает её.
Наши слова как стайка птиц. Они свободно, резво слетают с уст, иногда стройными рядами, иногда поодиночке, а порой просто сбившись в кучку. Но никакой, даже самый опытный охотник, не сможет их поймать. Нельзя в прямом смысле забрать свои слова обратно, нельзя заставить человека забыть то, что он уже услышал. Поэтому будьте внимательны к своей речи и помните: неосторожные выражения могут обидеть собеседника, опрометчивые слова – вызвать недопонимание, необдуманные фразы – ввести в заблуждение. Чтобы успешно и бесконфликтно общаться, нужно нести ответственность за каждое сказанное слово. 


«Доброе молчание лучше худого ворчания»

Добрый – здесь: несущий благо.

Худой – здесь: плохой, нежелательный.

Ворчание (существительное от глагола ворчать) – сердитое выражение неудовольствия.

Нередко своё недовольство кем-то или чем-то мы не выражаем прямо, а жалуемся, ворчим, делаем язвительные замечания («Как можно прожить на такую зарплату?!», «Почему мы должны дышать этим грязным воздухом?», «Я уже тысячу раз слышала твои обещания» и т.п.). В результате мы не решаем проблему, а только усиливаем собственные негативные эмоции – сердимся, обижаемся, ненавидим. 
Что же делать? В том случае, когда мы не способны повлиять на ситуацию или людей, вызвавших наше недовольство, не можем своими советами и просьбами их исправить, лучше смолчать. Стоит отказаться от лишних слов, чтобы не вредить, в первую очередь, самому себе. 


«Книги читать – скуки не знать»

Скука – (существительное от глагола скучать) чувство томления от отсутствия дела или интереса к окружающему.

Скукотища – экспрессивное существительное от скука.

Иногда можно услышать, особенно от подростков, такие слова: «Скукотища! Заняться нечем!». И вот сидят они дома перед компьютером, или бродят по улице, или, в лучшем случае, идут в кино. А книги, забытые и никому не нужные, пылятся на полках. В наш век новых технологий печатное слово кажется чем-то устаревшим. Мы привыкли быстро и легко получать информацию, и потому предпочитаем краткие сводки новостей, чем развёрнутые повествования. 

Книги дают возможность познать необъятный мир, в котором есть всё: тонкие душевные переживания, сложные вопросы мироздания, философские проблемы и бытовые ситуации. Остаётся только найти книгу по душе и вместе с автором начать бесконечное путешествие, в котором никогда не будет скучно.


«Любишь кататься – люби и саночки возить»

Саночки – уменьшительное от санки, сани.

Полученное – то, что получили.

Весело лететь с горы на санках! Ветер свистит в ушах, снег осыпает лицо, щёки горят от мороза и восторга. Но вот уже и конец этого скоростного спуска. Жаль! Хочется, чтобы полёт был бесконечным. Ну, если хочется, то смелее вверх на гору! Как же тяжело подниматься по сугробам, да еще и с санями. Мысль о том, что впереди опять ожидает радость, поддерживает и помогает справиться с трудностями.
В жизни все взаимосвязано: если хочешь получать удовольствие, будь готов приложить усилия, чтобы этого добиться. Даже в сказках волшебники помогают тем героям, которые не боятся никакой работы. Любой труд, даже самый тяжёлый, становится легче от сознания, что в результате ты приобретёшь что-то приятное или полезное для себя. И тогда полученное ценится гораздо выше! 


«Словесный мусор»

Мусор = сор, хлам, лишнее, ненужное.

Паразит – тот, кто живёт за счёт другого и вредит ему.

В русском языке есть такое выражение «словесный мусор». Но неужели возможно такое, чтобы какие-то слова были не нужны человеку, мешали? На самом деле в языке всё важно, ни одно слово не появляется случайно. Люди сами превращают некоторые из них в пустые, ненужные звуки, когда употребляют их не к месту и без смысла. 
«Ну», «как бы», «это самое» и многие другие слова и выражения появляются в речи, чтобы заполнить паузы, скрыть неграмотность человека, его неумение сформулировать мысль. Не выполняя коммуникативную функцию, единицы языка становятся лишними в речи и получают обидное прозвище - «паразиты». Берегите русский язык, вкладывайте мысль в каждое слово и делайте свою речь чистой и красивой!  


«Доброе слово и кошке приятно»

Сказанный – причастие от глагола сказать.

Любезный – вежливый, учтивый, деликатный, тактичный.

Зависть – существительное от глагола завидовать (кому?); черная зависть, белая зависть

Высокопарный – торжественный, изысканный, высокий (о словах).

Вы знаете, что такое комплимент? В популярном толковом словаре русского языка С. И. Ожегова написано, что комплимент – это приятные, любезные слова, сказанные кому-либо. А теперь давайте ответим на вопрос, часто ли мы говорим комплименты друг другу. Думается, что нет. А почему? Быстрый темп жизни, недостатки воспитания, зависть по отношению к тем, кто рядом, психологические комплексы… Причин много. Многие русские люди знают и любят песню: 

Давайте восклицать, друг другом восхищаться.
Высокопарных слов не надо опасаться.
Давайте говорить друг другу комплименты,
Ведь это все любви счастливые моменты…
 
Так написал известный бард Булат Окуджава. А в народе говорят: «Доброе слово и кошке приятно», что означает «хорошие, тёплые слова в свой адрес приятно слышать любому». А вы согласные с этим?


«Дурное слово -  грязная вода»

Нанести (что? кому?).

Унизить – оскорбить.

Булава – старинное русское оружие.

Очень часто мы не замечаем того, как наши слова, наша речь обижают человека. А между тем неосторожное слово может ранить сильнее, чем поступок, действие. Бывает так, что люди наносят словесную обиду осознанно, целенаправленно, чтобы унизить другого человека, или, как говорят в народе, полить его грязью. Обычно в таких ситуациях о человеке говорят злые, недобрые, лживые слова – одним словом, сплетни. Незнание правил речевого этикета, бестактность, неосторожность – плохие помощники в общении. Современная российская поэтесса Наталья Седова-Шмелева пишет:

Прошу вас: станьте мягче, не грубите!  
Обида бьёт сильней, чем булава.
А лучше чаще, больше говорите
Хорошие, душевные слова!

Трудно спорить с автором этих строк, не правда ли?


«На каждого Егорку своя поговорка» 

Многовековой – существующий, длящийся на протяжении нескольких, многих веков.

Представление – существительное от глагола представить.

Роскошь – богатство, обилие прекрасного.

Толк – польза, смысл.

Мудрый – очень умный, опытный, знающий толк.

Известно, что у каждого народа есть свои пословицы и поговорки, в которых отражаются многовековые представления людей о себе и об окружающем мире. «А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» – так говорил о русских пословицах А. С. Пушкин. Можете ли вы сказать то же самое о мудрых выражениях, которые есть в вашем языке?

Язык служит тем инструментом, который позволяет человеку дать названия всему тому, что его окружает. Пословицы, поговорки, крылатые выражения помогают понять историю народа, учат любить родину, быть честными, добрыми, трудолюбивыми.

Используя такие выражения в речи, мы делаем ее образной, красочной, выразительной. Учите новые пословицы, учитесь понимать их смысл, старайтесь употреблять в речи!


«Каков ум, таковы и речи»

Верный – здесь: хороший, надёжный, правильный.

Тысячелетие – период времени в 1000 лет, десять веков.

Теснейший – самый тесный, очень близкий.

Собеседник – участник разговора. 

Верный способ хорошо узнать человека – послушать, что и как он говорит. Часто можно услышать, что глаза человека – это зеркало его души, а речь – визитная карточка. С этим  трудно спорить, не так ли? Великий Сократ тысячелетия назад сказал: «Заговори, чтобы я тебя увидел!», а народная мудрость гласит: «Каков ум, таковы и речи». 

Психологи и лингвисты давно заметили, что язык и мышление связаны теснейшим образом: чем более развит интеллект человека, тем богаче, разнообразнее, точнее и выразительнее его речь. 
Если вы хотите быть приятным и умным собеседником, помните, что речь – это великое искусство и бесценный дар, который требует к себе бережного отношения.


«Кто говорит – тот сеет, кто слушает – тот собирает!»

Взаимодействие – существительное от глагола взаимодействовать.

Влияние – существительное от глагола влиять.

Магический – волшебный, необыкновенный.

Уместный – подходящий, соответствующий ситуации.

Благородный – здесь: возвышенный, духовный, высокий

Общение – это всегда взаимодействие нескольких личностей. Принимая участие в беседе, нужно помнить о том, что наши слова оказывают влияние на слушающего. Известный лингвист Роман Осипович Якобсон заметил, что слово обладает магической энергией, способной приносить как пользу, так и вред. Мы всегда должны следить за тем, что, кому и как мы говорим, поскольку слово одинаково принадлежит и говорящему, и слушающему.

Уместным будет вспомнить народную мудрость: «Что посеешь, то и пожнёшь». Что бы это значило? Может быть, то, что, сея без разбору слова, не всегда замечаешь, что кто-то собирает их горькие плоды. Поэтому и должна быть у каждого слова цель и цена, чтобы оставляло оно в умах и душах благородный след.


«Без русского языка не сколотишь и сапога»

Сопровождать – сопутствовать, идти рядом.

Сколотить – здесь: сделать, изготовить, сшить.

Кладезь – сокровищница; место, где много богатств.

Общеизвестно, что язык – это средство общения, которое всегда и везде сопровождает человека. Именно благодаря языку мы каждый день узнаём что-нибудь новое, делимся собственными знаниями, просим собеседников помочь нам и так далее. В каждой культуре есть немало пословиц и поговорок, подчеркивающих ценность языка. На Руси давно заметили, что без русского языка не споёшь песню, не построишь храм, не нарисуешь картину, не напишешь стихи, даже сапоги «не сколотишь»!
Язык – это кладезь народной мудрости, житейских советов, к которому мы все обращаемся в процессе любой деятельности.


«Язык без костей: что хочет, то и лопочет»

Отражать – показывать.

Болтать – говорить много и без толку (не по делу).

Зачастую – часто, постоянно, всегда.

Огласка – распространение сведений, обнародование; публичный рассказ.

Всем, конечно же, известно замечательное свойство народа отражать в словах всё, что происходит вокруг. Так, о некоторых людях говорят: «У него (у неё) язык без костей». Что означает это выражение? Так говорят о тех, кто  много болтает, говорит не по делу и не придаёт своим словам особого значения. Такие люди зачастую не вызывают доверия, поэтому с ними не стоит делиться секретами, чтобы ваши тайны не получили всеобщей огласки.
Болтун, пустомеля, пустослов, краснобай, говорун, трещотка… Более ста слов существует в русском языке для называния говорливого человека! Чтобы не получить такое определение в свой адрес, старайтесь говорить меньше и по делу!


«Сядем рядком, поговорим ладком»

Рядком – в ряд, близко друг к другу, рядом.

Ладком – (от слова лад), хорошо, правильно, приятно.

По душам (поговорить) – откровенно, открыв душу.

Излить душу – выговориться, поделиться секретами и переживаниями.

Иногда очень хочется поговорить с хорошими людьми, пригласить их на дружескую беседу, излить душу. Доверительное и приятное общение приносит положительные эмоции, заряжает людей энергией, окрыляет и вдохновляет. Такой разговор возможен тогда, когда вы уважаете собеседника, считаете его близким по духу или вызывающим доверие человеком. Это может быть ваш друг или родственник, а может быть и совсем незнакомый человек, например, случайный попутчик, с которым вам захотелось поделиться своими мыслями.  


«Для поговорки мужик в Москву пешим шел»

Пешим – пешком, на своих ногах.

Мужик – просторечный вариант слова мужчина.

Пословица – мудрое народное суждение с поучительным смыслом.

Поговорка – краткое суждение, содержащее оценку.

Добыть народную мудрость непросто. Иногда для этого приходится проходить большие расстояния, переходить из города в город и встречаться со многими людьми. Преодолевая пешком долгий путь, человек набирается впечатлений, видит и слышит многое, вынашивает собственные размышления и делится ими с попутчиками. Иногда эти мысли могут быть краткими и полными значения, как пословица или поговорка, в которых выражены глубокие и меткие жизненные наблюдения. 

Проверка слова Все сервисы
  • День словаря
  • Словари 21 века
  • Грамота ру
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • Фонд Русский мир