Вода – основа жизни, символ обновления и чистоты, важнейший источник силы. Она сопровождает человека всю жизнь, и потому вполне естественно, что слово «вода» глубоко проникло в нашу культуру, мышление и речь. Доказательство тому – многочисленные устойчивые выражения.

Изображение: istockphoto.com. Автор: 4maksym
Само сущ. вода этимологически является общеславянским с индоевропейскими корнями (англ. water – «вода», др.-инд. uda – «вода», лат. unda – «вода»), оно родственно существительным ведро (букв. – «посуда для воды») и выдра (букв. – «водяная»).
Основной источник метких устойчивых выражений со словом вода – фольклор. В устной речи такие выражения и сегодня активно используются для характеристики людей и событий: чувствовать себя как рыба в воде; похожи как две капли воды; быть тише воды ниже травы; ходит как в воду опущенный; удалось выйти сухим из воды; всё ему как с гуся вода; уж много воды утекло; это вилами по воде писано; он нам седьмая вода на киселе; не зная броду, не лезь в воду; вода камень точит; под лежачий камень вода не течет…
Живая и мертвая вода известны нам по русским сказкам, в которых мёртвая вода обычно обладает волшебной силой заживлять раны, а живая вода способна воскресить погибшего героя. В славянских мифах и преданиях обе воды являются атрибутами многочисленных обрядов и магии. При этом мертвой называется стоячая, мутная, грязная вода (польск. martwa woda, martwica; рус. дохлая вода), а живой – быстро текущая и прозрачная. В перен. смысле живая вода ассоциируется с возвращением бодрости, физических или моральных сил: «Мимолетная встреча с правнучкой Пушкина, словно живая вода, смыла сонную одурь, владевшую в последние дни Марией, и она снова почувствовала вкус к жизни» (В. Михальский).
Еще один источник современных популярных выражений со словом вода – кинематограф, точнее, песни, прозвучавшие в известных фильмах. Например, шутливое выражение Без воды и ни туды и ни сюды – это строки из «Песни водовоза» (музыка И. О. Дунаевского, слова В. И. Лебедева-Кумача), прозвучавшей в комедии Г. В. Александрова «Волга-Волга»: «Почему я водовоз? / Потому что без воды – / И ни туды и ни сюды! Отдыхаем – воду пьем, / Заседаем – воду льем, – / И, выходит, – без воды, / И ни туды и ни сюды!».
Обратим внимание, что в тексте песни отражено ещё одно устойчивое выражение: лить воду – «говорить долго, многословно, бессодержательно и утомительно для слушателей». Не стоит путать это сочетание с фразой лить воду на мельницу – «своими действиями, аргументами, доводами и т. п. поддерживать чью-л. позицию, действовать в чью-л. пользу (целенаправленно или неумышленно, случайно)». Сравним на примерах: Хватит воду лить, расскажи конкретно, как дело было. – «…члены политбюро согласия не проявляли … кто-то осмелился спросить: "А на чью мельницу это будет воду лить?"» (А. Солженицын).
Еще один пример выражения, ушедшего в народ: «Губит людей не пиво, / Губит людей вода». В песне, написанной А. Зацепиным на стихи Л. Дербенева к фильму «Не может быть!» (реж. Л. Гайдай), герой В. Невинного утверждал, что «в пиве никто не тонет, тонут всегда в воде». Этот ушлый персонаж как раз тот, кто воду мутит - хитрит, обманывает, вносит смуту. По одной из версий, оборот возник из житейского наблюдения за рыбаками: чтобы рыба не заметила сетей и попалась в ловушку, рыболовы нарочно поднимали с помощью шеста ил со дна, делая воду мутной. В переносном смысле выражение употребляется для характеристики чьих-либо вредоносных действий: «… если он еще раз вздумает мне в бригаде воду мутить, людей сбивать на разные гадости, то ему несдобровать!» (М. Шолохов). Антонимичный оборот – воды не замутит. Так говорят «об очень скромном, незаметном и безобидном человеке»: «Тихая да работящая девка, воды не замутит, а голос, как у соловья» (Д. Мамин-Сибиряк).
Помимо выражения ловить рыбу в мутной воде («получать выгоду, пользуясь неразберихой») с темой рыбалки связано выражение вывести на чистую воду. Его прямое значение – «вывести рыбу для поимки на чистую воду, где нет тины, водорослей, в которых она могла прятаться», а переносное – «раскрыть, сделать явными чьи-либо мошеннические, недостойные дела, поступки»: «Я задался целью уничтожить это зло и во что бы то ни стало вывести на чистую воду работорговцев» (К. Мейер).




