«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте! Не дают покоя заимствованные слова. Хочу уточнить у вас два момента: 1. Как лучше написать следующие слова: инфлюэнсер или инфлюенсер, оффтоп или офтоп? 2. Во фразах «использование новых коммуникативных технологий, например «хайп» и «ньюсджекинг»», «технологии «хайп» и «ньюсджекинг» (то есть перехвата новостей) позволяют на основе какого-либо масштабного события распространить информацию о своей организации или услуге» как лучше написать слова «хайп» и «ньюсджекинг»: в именительном падеже, кавычках и с маленькой буквы? Или следует писать так: технологии хайпа и ньюсджекинга (без кавычек в родительном падеже)?

С большой или с маленькой - московский регион.

Помогите разобраться, что может значить слово ладковать?

  1. Главная
  2. Публикации

Глаза/в/глаза, точь/в/точь – с дефисом или без?

Написание русских наречных сочетаний может быть дефисным, слитным или раздельным. От чего оно зависит, каким орфографическим закономерностям и словарным рекомендациям соответствует?

При написании наречных сочетаний бок/о/бок, рука/об/руку, нога/в/ногу и т. п. многие проводят ложную аналогию с конструкциями типа крест-накрест, туго-натуго, постольку-поскольку. Руководствуются при этом следующим правилом: наречия, образованные повторением того же самого слова или той же основы, а также сочетанием двух синонимических или связанных по ассоциации слов, пишутся через дефис, к примеру: чуть-чуть, едва-едва, как-никак…

«Вот так худо-бедно и жила деревня, держась своего места на яру…» (В. Распутин);

«Слушай, садись-ка ты поскорей на коня и уезжай подобру-поздорову (Ч. Айтматов);

«Появилась она не вдруг, не с бухты-барахты, а вполне продуманно и обоснованно…» (Б. Васильев).

Однако для наречных сочетаний типа бок/о/бок, душа/в/душу, рука/об/руку действует своё правило. Если такие конструкции образованы повторением существительных или числительных с предлогом, то они будут писаться раздельно, т. е. в три слова: точка в точку, честь по чести, раз за разом, слово в слово, один на один, двое на двое, трое на трое…

«Удивительно, до чего же он был недогадлив: просмотреть человека, который бок о бок жил с ним» (В. Железников);

«И трое братьев – недавние враги – с просиявшими лицами поклонились царю в ноги и вышли из судилища рука об руку» (А. Куприн);

«Идите за мной, след в след, нога в ногу» (В. Ян).

Данное правило должно быть применено и в таких конструкциях, как: с боку на бок, с глазу на глаз, с часу на час, из века в век, из года в год, из рук в руки, от темна до темна.

«Общение между дворами поддерживалось из года в год» (Л. Кассиль).

От приведённых примеров следует отличать наречие точь-в-точь, поскольку оно является исключением из правил и его написание необходимо запомнить: «Старуха верила, что у каждого человека своя собственная смерть, созданная по его образу и подобию, точь-в-точь похожая на него» (В. Распутин). Орфографический облик этого слова объясняется ещё и тем, что самостоятельно элемент точь в русском языке не употребляется, только в составе наречия

Проверка слова Все сервисы
  • Фонд Русский мир
  • Институт Пушкина
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • День словаря
  • Грамота ру