А. П. Чехов — один из самых остроумных писателей в мировой литературе. К его 160-летию мы подготовили необычный тест, позволяющий проверить, насколько близко вам чеховское мировоззрение.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в чём семантическое различие между "Задержанный по подозрению во взятке отказывается давать(НСВ) показания" и Задержанный по подозрению во взятке отказывается дать(СВ) показания". Приведу ещё примеры.. 2) "Трамп отказался подписать(СВ) /подписывать (НСВ) проект временного бюджета без статьи о расходах на охрану границы с Мексикой". 3) Иванов И.И. отказывается садиться(НСВ) /сесть(СВ) в тюрьму. Для меня корректнее звучит НСВ. Я заметила, что в отрицательных конструкциях мы употребляем именно НСВ, но на просторах Интернета можно встретить и вариант с СВ. Какой вариант всё-таки корректнее с точки зрения грамматики? Читаю Падучеву, но пока не нашла ответа на данный вопрос. Спасибо!
Вопрос по поводу сочленения союзов, союзных слов, вводных слов. "И когда мы пошли туда, выяснилось, что там ничего нет", "И соответственно мы узнали, как это должно было быть оформлено", "Но если попросить выписку, окажется, что дом не зарегистрирован на садовом участке". Вот эти "и когда", "и соответственно", "но если" как запятыми оформляться должны? Спасибо!
Клокоч...щий поток?




