«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Наверное, самый главный общий вопрос по пунктуации: знаки пунктуации должны соответствовать акцентам, которые расставляет в своей речи говорящий, или нужно просто соблюдать правила по их постановке? Грубо говоря, если человек произносит фразу "И, конечно, я бы сделал все по-другому" так, что "и" и "конечно" отделены паузой, а другой скажет "и конечно" на одном дыхании, нужно ли это разводить, или с точки зрения пунктуации это будет одно и то же? Где вообще можно прочитать про какую-нибудь общую теорию пунктуации, в которой подобные вещи разъясняются? Очень интересно. Вообще если вы приведете библиографическую ссылку на какие-то современные сборники подобных правил, буду крайне признателен. Или Розенталь по-прежнему актуален и язык с тех пор не изменился в плане пунктуации (больно там примеры все из литературы XIX-XX вв., сейчас так не пишут и не говорят)? Может быть, для журналистов есть какие-то краткие своды современных правил? Простите, что несколько разрозненно изложены вопросы; разрозненность стала еще больше, учитывая, что у вас на сайте стоит ограничение на размер сообщения с вопросами, но в том уж моей вины нет. Если в моих фразах, не касающихся вопросов непосредственно, закрались дополнительные ошибки любого рода, укажите на них, пожалуйста, мне это очень важно. Заранее огромное вам спасибо за труд!

  1. Главная
  2. Русский язык для всех и каждого
  3. Как анализировать текст?
  4. Создаем театральную рецензию

Создаем театральную рецензию

Как написать театральную рецензию

Театральная рецензия – самый популярный жанр театральной критики, цель которого – рассказ о спектакле. Рецензия должна быть посвящена именно спектаклю, а не пьесе. Для написания рецензии необходимо “прочитать” спектакль, понять режиссера, его концепцию, которая воплощается через мизансцены, актеров, сценографию, музыкальное сопровождение. Рецензия, как любой жанр, имеет свою структуру. Существуют нормы написания рецензии, и существует структура рецензии: нужно идти от общего к частному

Вначале должен быть общий тезис: о чем спектакль. В рецензии возможно описание ключевых мизансцен, каких-то эпизодов, работы актеров. В процессе написания рецензии нужно внимательно обращаться с театральными терминами. Чтобы избежать неправильного употребления, лучше всего заглянуть в словарь. Очень важно не сбиваться на “нравится” или “не нравится”. Это из области зрительского комментирования спектакля. Такие фразы, как “порадовал актер”, “была убедительна в роли”, “хорошо справилась с ролью”, лучше не использовать. Они не несут никакой информации для потенциальных зрителей и для актеров. Еще одной частой ошибкой является пересказ сюжета. Если это и нужно делать, то очень изящно и кратко. И очень важно не говорить об открытиях, когда их не было. А это часто встречается из-за недостатка опыта у рецензента, незнания истории театральных постановок. Рецензия – это продукт творчества. Рецензент должен стараться передать дух спектакля, чтобы читатель захотел или не захотел его посмотреть.

Советы по написанию рецензии:

  1. Проведите предварительную работу. Прочитайте пьесу, по которой поставлен спектакль. Узнайте, когда и где ее уже ставили. Не торопитесь с написанием рецензии. Лучше ее писать на следующий после спектакля день. Сравните первые впечатления с послевкусием. После этого можно приниматься за сам текст. В первой части статьи необходимо предоставить краткую информацию о театре, главном режиссере и его прошлых постановках. Упомяните о пьесе. Необходимо рассказать о традиции ее постановки.
  2. Напишите разбор идейного содержания. Продумайте, какую мысль хотел донести до зрителей режиссер, какая атмосфера была на спектакле. Проанализируйте несколько важных эпизодов, отметьте оригинальные режиссерские решения. Приведите аргументы вне зависимости от того, хвалите вы или ругаете. Очень важно сохранить объективность, даже если постановка в целом вам не понравилась. В любом спектакле можно найти положительные стороны. Если речь идет о постановке классических пьес Островского или Шекспира, акцентируйте внимание на том, что нового было в данной трактовке.
  3. Оцените игру актеров и актерские находки. Называя героев пьесы по именам, не забудьте в скобках указать фамилии актеров, которые исполняли роли. Не обязательно подробно перечислять всех действующих лиц. Достаточно отметить тех, чья игра действительно вас поразила.
  4. Напишите о сценографии спектакля. Расскажите о цветовых решениях, световых сценариях, как форма помогала раскрытию содержания... Стоит уделить несколько слов работе хореографа, костюмера и гримера.

Вы можете использовать следующие слова и сочетания:
важно отметить, что…, в моем восприятии…, больше всего меня впечатлило…, исполнитель главное роли, доминировали актеры, очень удачным мне кажется решение режиссера…, цвето-световое решение, костюмы актеров, декорации были призваны передать…,  оригинальные находки, показалось лишним, не хватило для восприятия, разрушило мои представления, заставило задуматься, осталось в памяти…

Проверка слова Все сервисы
  • Фонд Русский мир
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • День словаря
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Словари 21 века