«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, каким будет окончание слова в случае "6,0 процентОВ или процентА". Интересует именно такой вариант - с нулем после запятой.

Здравствуйте! У нас с коллегами возник спор по поводу постановки запятой перед местоименным прилагательным "такой" в предложениях типа "Пока будем просто опираться на тот факт, что всегда существуют числа х1, х2...хn, такие, что система уравнений имеет решение при любых u1, u2...un", "Примем нагрузку, такую, чтобы вес перешел на другую ось". Нужна она или нет (я считаю, что да, а начальник - нет)?

Торт-мороженое, какой род?

  1. Главная
  2. Публикации

Запечё(н/нн)ый гусь, лосос(е/ё)вая икра… Встретим праздник вкусно и грамотно!

В преддверии Нового года хозяйки делятся рецептами и составляют праздничное меню при помощи интернет-ресурсов. Вводя в поисковике название блюда, некоторые испытывают затруднения с правописанием. Обратим внимание на самые распространённые ошибки.

Изображение: istockphoto.com. Автор: Tat'yana Andreyeva

Начнём с горячих мясных блюд. Готовя утку по(?)пекински и мясо по(?)французски, следует помнить, что вторая часть названия этих кушаний является наречием. Далее ориентируемся на правило: пишутся через дефис наречия с приставкой по-, образованные от полных форм прилагательных и от местоимений и оканчивающиеся на -ому/-ему, -ки, -ьи. Следовательно, в наших примерах необходимо поставить дефис: утка по-пекински, мясо по-французски. Заметьте, что эти названия уже давно устоялись в русском языке, поэтому кавычки им не нужны.

Если вы желаете приготовить какое-либо мясо с помощью запекания, томления, тушения или жарения, то тут важно вспомнить об одной и двух буквах Н в причастиях и прилагательных. Прил., образованные от гл. с помощью суф. -ен- (-ён) и -ан-, пишутся с одной Н: жареная курица, тушёный кролик, томлёный гусь, печёная утка. Однако если перед нами страдательное причастие прошед. времени, то образовано оно будет с помощью суффиксов -нн-, -енн-, -ённ-, -т-. Распознать такое причастие можно по наличию приставок или зависимых слов: жаренная (в чём?) в масле курица; тушённый в сливках кролик; томлённый в соусе гусь; запечённая утка.

Что касается блюд и изделий из рыбы, то в первую очередь обратим внимание на самое популярное угощение новогоднего стола – лосос (е/ё)вую икру. Орфоэпические словари на первое место ставят вариант лососёвый, форма же лосо́севый считается допустимой. Расставим акценты и в других «рыбных» словах: правильно ке́та, но допуст. в разг речи. кета́; верно ка́мбала, но допуст. камбала́. Название дорадо ещё осваивается русским языком, поэтому возможны варианты в написании. Так, ресурс «Академос» фиксирует: дора́да, -ы и дора́до (несклоняемое, ж. р.).

Сочетание рыба гриль необходимо писать раздельно (так же, как и куры гриль), а если слово гриль перемещается в начало, то уже нужен дефис: гриль-бар, гриль-кафе, гриль-аппарат. Похожая ситуация и с частью мини: в препозиции – дефис, в постпозиции написание будет раздельным (мини-рулетик, мини-бутерброд; торт мини; пицца мини).

Обратимся к салатам. Такие названия, как оливье и цезарь, в современном русском языке перешли из разряда имён собственных в разряд нарицательных, поэтому они должны оформляться на письме с маленькой буквы и без кавычек. Оба варианта сельдь под шубой и селёдка под шубой являются верными, однако первый считается более официальным и чаще прописывается в меню ресторанов, второй же более употребим в живой речи. Собственные наименования, такие как салат «Мимоза», салат «Змейка», салат «Гнездо глухаря» пишутся с прописной и в кавычках. Написание слова винегрет необходимо запомнить (неверно: винигрет, венигрет), в кавычки название этого кушанья не заключается.

Напомним также, что в конце иноязычных слов после твердых и мягких согласных пишется буква е: глясе, канапе, консоме, пюре, саке, соте, фрикасе.

Проверка слова Все сервисы
  • Грамота ру
  • День словаря
  • Словари 21 века
  • Фонд Русский мир
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН