«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Править целым миром! Это мечта Александра Великого, или, как его еще называют, Александра Македонского. Правильно ли поставлена запятая перед "или". Если да, то какое правило здесь действует?

  1. Главная
  2. Русский язык для всех и каждого
  3. Учиться надо весело
  4. Занимательная этимология

Верба зацвела – весна пришла

Основной атрибут Вербного воскресенья, конечно же, скромная верба. Однако она не так проста, как может показаться, и её история довольно интересна с точки зрения лингвокультурологии.

Веточки вербы, этот символ весны и обновления жизни, заменяют в православной традиции ветви пальм, которыми, согласно Библии, народ приветствовал Иисуса Христа при его входе в Иерусалим. На Руси издавна было принято считать, что верба приносит счастье в дом, охраняет его обитателей от напастей. Она неприхотлива и жизнелюбива, растёт и множится с большим удовольствием. Не зря говорят: «Верба, что луговая трава: её выкосишь, а она сызнова выросла». Пушистая верба – предвестница активного таяния снега, приближающегося тепла. С детства всем знакомы фетовские строчки:

Уж верба вся пушистая
Раскинулась кругом;
Опять весна душистая
Повеяла крылом.

Слово ве́рба общеславянское и считается суффиксальным производным от того же корня (со значением «гнуть, вить»), что и глагол вертеть.  Болгарское връба, сербохорватское вр́ба, словенское vŕba, чешское vrba, польское wierzba родственны литовскому vir̃bas - «прут, стебель», латышскому vir̂bs - «палочка», virba - «прут, копье» и латинскому verbēna «листья и побеги лавра», а также verbera «побои, удары» (розгами, прутьями). Как тут не задуматься об амбивалентности вербы как символа. С одной стороны – знак наступающей весны и торжества жизни, с другой – атрибут наказания. Подтверждение этой мысли находим в нескольких выражениях, закрепившихся в русском языке благодаря обычаю. В Вербное воскресенье принято было похлопывать по спине освященной лозой и приговаривать: Не верба бьет, а старый грех; Верба хлёст, бей до слёз; Не я бью, верба бьёт; Верба красна бьёт напрасно, верба бела бьёт за дело. Кстати, с последней пословицей увязывается несколько хроматических наименований в зависимости от окраски веток вербы: желтолозник, синелозник, белотал, краснотал, чернотал…

Тюркское тал - «ива, ивняк» - прижилось в русском языке. Так стали именовать мелкую вербу, лозу, а в некоторых диалектах любое молодое деревце или прут. Постепенно слово обросло русскими морфемами и появились слова тальни́к (кустарник вербы, растущий по берегам рек), тальникОвый. Тальник легко ломается, потому в некоторых регионах его называют хрупкой вербой, хворостом или ломашником.

Верба имеет несколько синонимичных наименований, как широко распространенных, так и диалектных: ветла, ива, ракита, бредина, молокитник, шелюга. Название ветла́ считается производным от той же славянской основы, что и ветвь, вить (ср. польск. witlina - «ива»). Брединой, или козьей ивой, прозвали вербу в псковской и калужской областях. Её кору исстари использовали для дубления кож и плетения бредовых лаптей (по аналогии с лыковыми), а листья и молодые побеги пускали на корм скоту. Ракитой это дерево чаще называют на юге России. Этимология неясная, но есть мнение, что название связано с понятием «кустарник». У ивы, помимо версии, связанной с близостью к глаголу вить, есть предположение о связи с индоевропейским корнем со значением «красноватая древесина». В литовском языке ieva – это черемуха, а у неё, надо отметить, ствол и ветви того же оттенка, что и у упомянутого выше краснотала. Эта же характеристика по цвету и у шелюги (регионального наименования красной вербы). По тому же принципу соотнесения названия с цветом ветвей появились наименования молокитник (с молочным, бледным окрасом), ива серебристая, а также белолоз и белотал.

Народ давно заметил, что верба – любитель влаги. Не зря говорят: «Где вода, там верба, где верба, там и вода». Более того, срезанные веточки в воде быстро начинают выпускать листья, а помещенные в землю без проблем укореняются. Эта неприхотливость вербы, её способность приспосабливаться к обстоятельствам и всюду пускать корни также была подмечена и закрепилась в русском языке в составе интересного выражения, основанного на сходстве поведения: «Немец, что верба: куда ни ткни, тут и принялся!».

Если о ком-то говорят, что он сказывает на вербе грушу, знайте – речь идёт о человеке лживом. А про ненадёжного, жадного, трудного на подъём или необязательного человека, чьи обещания расходятся с делом, со скепсисом говорят: «Дождёшься от него, как от вербы яблок».

Связаны с вербой и народные приметы, фиксирующие наступление тёплых дней: Увидел на вербе пушок – весна под шесток; Верба гонит лёд, распутицу ведёт.

 

Автор: Тамара Скок

Проверка слова Все сервисы
  • Словари 21 века
  • День словаря
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Грамота ру
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН